Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gusta Tener de a Dos
Ich habe gerne zwei
Me
gusta
tener
de
a
dos
Ich
habe
gerne
zwei,
Me
gusta
tener
de
a
dos
Ich
habe
gerne
zwei,
Para
no
andar
batallando
Um
nicht
herumzukämpfen.
Cuando
una
me
dice
adiós
Wenn
eine
mir
Adieu
sagt,
Cuando
una
me
dice
adiós
Wenn
eine
mir
Adieu
sagt,
La
otra
ya
me
está
esperando
Wartet
die
andere
schon
auf
mich.
Por
ahí
viene
mi
Lupita
Da
kommt
meine
Lupita,
Por
ahí
viene
mi
Lupita
Da
kommt
meine
Lupita,
Vestida
de
azul
celeste
Gekleidet
in
himmelblau.
Ese
amor
ha
de
ser
mío
Diese
Liebe
muss
mein
sein,
Ese
amor
ha
de
ser
mío
Diese
Liebe
muss
mein
sein,
Aunque
la
vida
me
cueste
Auch
wenn
es
mich
das
Leben
kostet.
Y
arriba
Jalisco
Hoch
Jalisco,
Y
vámonos
pa'
Sahuayo,
Michoacán
compa
Gumaro
Und
auf
geht's
nach
Sahuayo,
Michoacán,
Kumpel
Gumaro.
Del
cielo
viene
bajando
Vom
Himmel
herab
kommt,
Del
cielo
viene
bajando
Vom
Himmel
herab
kommt,
Una
blanca
palomita
Eine
weiße
Täubin.
La
que
le
lleva
y
le
trae
Diejenige,
die
ihr
bringt
und
holt,
La
que
le
lleva
y
le
trae
Diejenige,
die
ihr
bringt
und
holt,
Las
cartas
a
mi
Lupita
Die
Briefe
an
meine
Lupita.
Por
ahí
viene
mi
Lupita
Da
kommt
meine
Lupita,
Por
ahí
viene
mi
Lupita
Da
kommt
meine
Lupita,
Vestida
de
Colorado
Gekleidet
in
Rot.
Con
sus
ojitos
llorosos
Mit
ihren
weinenden
Augen,
Con
sus
ojitos
llorosos
Mit
ihren
weinenden
Augen,
Porque
no
estoy
a
su
lado
Weil
ich
nicht
an
ihrer
Seite
bin.
Me
gusta
tener
de
a
dos
Ich
habe
gerne
zwei,
Me
gusta
tener
de
a
dos
Ich
habe
gerne
zwei,
Para
no
andar
batallando
Um
nicht
herumzukämpfen.
Cuando
una
me
dice
adiós
Wenn
eine
mir
Adieu
sagt,
Cuando
una
me
dice
adiós
Wenn
eine
mir
Adieu
sagt,
La
otra
ya
me
está
esperando
Wartet
die
andere
schon
auf
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Berrelleza, Nano Berrelleza
Attention! Feel free to leave feedback.