Lyrics and translation Los Dandys - Las Mananitas De Los Dandy's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mananitas De Los Dandy's
Утренняя серенада от Los Dandy's
El
cielo
se
abre,
da
paz
a
tu
día
Небеса
открываются,
даря
мир
твоему
дню
Y
a
esta
canción.
И
этой
песне.
Madrecita
mía,
qué
lindo
tu
día,
Мамочка
моя,
как
прекрасен
твой
день,
Alegra
tu
alma
el
aire
y
el
mar,
Радуют
твою
душу
воздух
и
море,
El
aire
silbando,
los
mares
cantando
Воздух
свистит,
моря
поют
Todos
en
tu
honor.
Всё
в
твою
честь.
Felices
tus
días,
felices
tus
años,
Счастливых
тебе
дней,
счастливых
лет,
Deseámoste
todos
los
que
te
cantamos,
Желаем
тебе
мы
все,
кто
поёт
для
тебя,
Recuérdalo
siempre,
como
recordamos
Помни
это
всегда,
как
помним
мы,
Que
te
festejamos
este
diez
de
mayo.
Что
поздравляем
тебя
в
этот
день,
десятого
мая.
Que
seas
muy
dichosa,
Будь
очень
счастлива,
Que
goces
la
vida,
Наслаждайся
жизнью,
Que
tengas
amor.
Пусть
у
тебя
будет
любовь.
"Madrecita
linda,
en
este
día,
que
todo
esté
lleno
de
felicidad.
"Милая
мамочка,
в
этот
день
пусть
всё
будет
наполнено
счастьем.
Nosotros
Los
Dandy's
te
estamos
cantando,
Мы,
Los
Dandy's,
поём
для
тебя,
Deseándote
vivas
una
eternidad".
Желая
тебе
жить
вечно".
Que
seas
muy
dichosa,
Будь
очень
счастлива,
Que
goces
la
vida,
Наслаждайся
жизнью,
Que
tengas
amor.
Пусть
у
тебя
будет
любовь.
Felices
tus
días,
felices
tus
años,
Счастливых
тебе
дней,
счастливых
лет,
Deseámoste
todos
los
que
te
cantamos,
Желаем
тебе
мы
все,
кто
поёт
для
тебя,
Recuérdalo
siempre,
como
recordamos
Помни
это
всегда,
как
помним
мы,
Que
te
festejamos
este
diez
de
mayo.
Что
поздравляем
тебя
в
этот
день,
десятого
мая.
Que
seas
muy
dichosa,
Будь
очень
счастлива,
Linda
madrecita,
Милая
мамочка,
Que
tengas
amor.
Пусть
у
тебя
будет
любовь.
Que
seas
muy
dichosa,
Будь
очень
счастлива,
Linda
madrecita,
Милая
мамочка,
Que
tengas
amor.
Пусть
у
тебя
будет
любовь.
Que
seas
muy
dichosa,
Будь
очень
счастлива,
Linda
madrecita,
Милая
мамочка,
Que
tengas
amor.
Пусть
у
тебя
будет
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Cisneros Alvear
Attention! Feel free to leave feedback.