Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Deseo lo Mejor
Ich wünsche dir das Beste
El
tiempo
que
te
he
esperado
Die
Zeit,
die
ich
auf
dich
gewartet
habe,
Ha
dividido
mi
corazón
Hat
mein
Herz
entzweit
La
vida
siempre
tan
sabía
Das
Leben,
immer
so
weise,
Me
puso
enfrente
a
un
buen
amor
Hat
mir
eine
gute
Liebe
vor
Augen
geführt
Y
ahora
que
este
dilema
Und
jetzt,
wo
dieses
Dilemma
Está
acabando
con
mi
existir
Meine
Existenz
beendet,
Te
tengo
que
decir
Muss
ich
dir
sagen
Lo
siento
mucho
no
soy
quien
fui
Es
tut
mir
sehr
leid,
ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
war
No
quiero
lastimarte,
pero
no
tengo
otra
opción
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
aber
ich
habe
keine
andere
Wahl
El
cariño
que
nos
tuvimos
se
me
olvidó
Die
Zuneigung,
die
wir
hatten,
habe
ich
vergessen
Quizás
puedas
perdonarme
Vielleicht
kannst
du
mir
vergeben
Y
comprender
que
no
fue
traición
Und
verstehen,
dass
es
kein
Verrat
war
Fue
la
distancia
lo
siento
mucho
Es
war
die
Entfernung,
es
tut
mir
sehr
leid
Te
deseo
lo
mejor
Ich
wünsche
dir
das
Beste
Los
celos
que
en
el
pasado
Die
Eifersucht,
die
in
der
Vergangenheit
Quemaban
lento
mi
corazón
Langsam
mein
Herz
verbrannte,
No
tienen
significado
Hat
keine
Bedeutung
mehr
Hoy
son
escombros
de
un
viejo
amor
Heute
sind
sie
Trümmer
einer
alten
Liebe
No
hay
duda
que
quien
se
aleja
Es
gibt
keinen
Zweifel,
dass
wer
sich
entfernt,
Se
va
quedando
sin
su
querer
Nach
und
nach
seine
Liebe
verliert
Hoy
te
toco
perder
Heute
bist
du
an
der
Reihe
zu
verlieren
Lo
siento
mucho,
no
volveré
Es
tut
mir
sehr
leid,
ich
werde
nicht
zurückkehren
No
quiero
lastimarte,
pero
no
tengo
otra
opción
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
aber
ich
habe
keine
andere
Wahl
El
cariño
que
nos
tuvimos
se
me
olvidó
Die
Zuneigung,
die
wir
hatten,
habe
ich
vergessen
Quizás
puedas
perdonarme
Vielleicht
kannst
du
mir
vergeben
Y
comprender
que
no
fue
traición
Und
verstehen,
dass
es
kein
Verrat
war
Fue
la
distancia
lo
siento
mucho
Es
war
die
Entfernung,
es
tut
mir
sehr
leid
Te
deseo
lo
mejor,
te
deseo
lo
mejor
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
ich
wünsche
dir
das
Beste
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alfonso Diaz Chavez, Rene Joel Lugo Tapia, Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Carlos Alberto Palomares Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.