Lyrics and translation Los Daniels - Cuerpos Sin Control
Cuerpos Sin Control
Неуправляемые тела
No
se
pueden
contener
Их
невозможно
удержать
De
la
ropa
escaparán
Они
вырвутся
из-под
одежды
No
serán
esclavos
del
algodón
Они
не
будут
рабами
хлопка
Su
lujuria
volvió
Их
похоть
вернулась
El
calor
aumenta
acelera
la
respiración
Жар
нарастает,
дыхание
учащается
Nuestros
cuerpos
son
Наши
тела
- это
La
presencia
de
Eros
Присутствие
Эроса
Jugando
en
la
cama
Играющего
на
нашей
постели
Nuestros
cuerpos
son
Наши
тела
- это
Semejanzas
de
Dios
Подобие
Бога
Tu
cuerpo
me
vuelve
a
llamar
Твое
тело
снова
зовет
меня
Las
hormonas
volarán
Гормоны
взбунтуются
Entre
vasos
de
sudor
В
сосудах
пульсирует
пот
El
pudor
se
pierde
al
percibir
Стыд
пропадает,
когда
чувствуешь
Ese
aroma
sensual
Этот
чувственный
аромат
El
calor
aumenta
perdiéndose
todo
el
control
Жар
нарастает,
теряется
контроль
Nuestros
cuerpos
son
Наши
тела
- это
La
presencia
de
Eros
Присутствие
Эроса
Jugando
en
la
cama
Играющего
на
нашей
постели
Nuestros
cuerpos
son
Наши
тела
- это
Semejanzas
de
Dios
Подобие
Бога
Tu
cuerpo
anda
en
llamas
Твое
тело
пылает
Cuerpos
sin
control
Неуправляемые
тела
Se
entrelazan
con
fuerza
Переплетаются
с
силой
Imitando
serpientes
Подобно
змеям
Nuestros
cuerpos
son
Наши
тела
- это
Semejanzas
de
Dios
Подобие
Бога
Tu
cuerpo
me
vuelve
a
llamar
Твое
тело
снова
зовет
меня
No
se
pueden
contener
Их
невозможно
удержать
De
la
ropa
escaparan
Они
вырвутся
из-под
одежды
No
serán
esclavos
del
algodón
Они
не
будут
рабами
хлопка
Sienten
su
libertad
Они
ощущают
свою
свободу
El
calor
aumenta
perdiéndose
todo
el
control
Жар
нарастает,
теряется
контроль
Nuestros
cuerpos
son
Наши
тела
- это
La
presencia
de
Eros
Присутствие
Эроса
Jugando
en
la
cama
Играющего
на
нашей
постели
Nuestros
cuerpos
son
Наши
тела
- это
Semejanzas
de
Dios
Подобие
Бога
Cuerpos
sin
control
Неуправляемые
тела
Se
entrelazan
con
fuerza
Переплетаются
с
силой
Imitando
serpientes
Подобно
змеям
Nuestros
cuerpos
son
Наши
тела
- это
Semejanzas
de
Dios
Подобие
Бога
Tu
cuerpo
me
vuelve
a
llamar
Твое
тело
снова
зовет
меня
Me
vuele
a
llamar,
llamar,
llamar
Снова
зовет,
зовет,
зовет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Rasheed Alejandro Duran Tellez, Carlos Alfonso Diaz Chavez, Daniel Lucio Barrera Ochoa, Carlos Alberto Palomares Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.