Lyrics and translation Los Daniels - Dejarte Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
mirando
a
un
rumbo
fijo
всегда
смотревшая
в
одном
направлении,
Y
yo
fui
aquel,
ese
que
no
te
quiso
detener
а
я
был
тем,
кто
не
захотел
тебя
удерживать.
Y
al
caminar,
a
mi
lado
no
ibas
ya
И
шагая,
рядом
со
мной
ты
уже
не
шла.
Cuando
mire
esa
luz
que
iluminaba
se
apagó
Когда
я
посмотрел,
тот
свет,
что
освещал,
погас.
En
tus
brazos
me
enrede,
tantas
cosas
que
aprendí
de
ti
В
твоих
объятиях
я
запутался,
стольким
вещам
я
у
тебя
научился.
Tu
amor
y
mi
destino
no
estaban
ya
conmigo
Твоя
любовь
и
моя
судьба
больше
не
были
со
мной.
Yo
que
tanto
te
lloré,
tenía
que
dejarte
ir
Я
так
сильно
плакал
по
тебе,
мне
пришлось
отпустить
тебя.
Todo
lo
que
vivimos
se
quedará
guardado
en
mí
Всё,
что
мы
пережили,
останется
храниться
во
мне.
Ya
lo
sé,
son
mundos
sin
conexiones
Я
знаю,
это
миры
без
связи,
Y
en
verdad
mi
alma
te
desea
que
seas
feliz
и
на
самом
деле
моя
душа
желает
тебе
счастья.
Y
al
caminar,
a
mi
lado
no
ibas
ya
И
шагая,
рядом
со
мной
ты
уже
не
шла.
Cuando
mire
esa
luz
en
penumbra
me
dejó
Когда
я
посмотрел,
тот
свет
в
полумраке
оставил
меня.
En
tus
brazos
me
enrede,
tantas
cosas
que
aprendí
de
ti
В
твоих
объятиях
я
запутался,
стольким
вещам
я
у
тебя
научился.
Tu
amor
y
mi
destino
no
estaban
ya
conmigo
Твоя
любовь
и
моя
судьба
больше
не
были
со
мной.
Yo
que
tanto
te
lloré,
tenía
que
dejarte
ir
Я
так
сильно
плакал
по
тебе,
мне
пришлось
отпустить
тебя.
Todo
lo
que
vivimos
se
quedará
guardado
en
mí
Всё,
что
мы
пережили,
останется
храниться
во
мне.
Y
aunque
tanto
te
lloré,
tenía
que
dejarte
ir
И
хотя
я
так
сильно
плакал
по
тебе,
мне
пришлось
отпустить
тебя.
Tu
amor
y
mi
destino
Твоя
любовь
и
моя
судьба.
En
tus
brazos
me
enrede,
tantas
cosas
que
aprendí
de
ti
В
твоих
объятиях
я
запутался,
стольким
вещам
я
у
тебя
научился.
Tu
amor
y
mi
destino
no
estaban
ya
conmigo
Твоя
любовь
и
моя
судьба
больше
не
были
со
мной.
Aunque
tanto
te
lloré,
tenía
que
dejarte
ir
Хотя
я
так
сильно
плакал
по
тебе,
мне
пришлось
отпустить
тебя.
Todo
lo
que
vivimos
se
quedará
guardado
en
mí
Всё,
что
мы
пережили,
останется
храниться
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Palomares Gonzalez, Rasheed Alejandro Duran Tellez, Carlos Alfonso Diaz Chavez, Ismael Guillermo Salcedo Ortiz
Attention! Feel free to leave feedback.