Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantos
rostros
So
viele
Gesichter
Yo
sólo
quiero
mirar
el
tuyo
Ich
will
nur
deines
sehen
Yo
sólo
quiero
huir
contigo
Ich
will
nur
mit
dir
fliehen
Piensa
en
esto
Denk
daran
El
frío
acecha
a
los
solitarios
Die
Kälte
lauert
auf
Einsame
No
tengo
miedo
Ich
habe
keine
Angst
De
hacer
el
salto
a
tus
dulces
labios
Den
Sprung
zu
deinen
süßen
Lippen
zu
wagen
Que
me
tienen
obsesionado
Die
mich
besessen
halten
No
pienso
irme
de
aquí
Ich
denke
nicht
daran
zu
gehen
Sin
ti
a
mi
lado
Ohne
dich
an
meiner
Seite
Sacando
fuego
Feuer
entfachend
Como
Dragones
Wie
Drachen
El
tiempo
corre
Die
Zeit
rennt
La
luz
advierte
que
ya
voy
tarde
Das
Licht
warnt,
dass
ich
schon
spät
dran
bin
Al
fin
volteas
Endlich
drehst
du
dich
um
Llegó
el
momento
de
confesarte
Der
Moment
ist
gekommen,
es
dir
zu
gestehen
Que
me
tienes
hipnotizado
Dass
du
mich
hypnotisiert
hast
No
pienso
irme
de
aquí
Ich
denke
nicht
daran
zu
gehen
Sin
ti
a
mi
lado
Ohne
dich
an
meiner
Seite
Sacando
fuego
Feuer
entfachend
Como
Dragones
Wie
Drachen
Rozando
el
cuerpo
los
Corazones
Körper,
die
sich
berühren,
Herzen
Entre
cenizas
y
explosiones
Zwischen
Asche
und
Explosionen
Juntos
seremos
como
dos
bestias
Zusammen
werden
wir
wie
zwei
Bestien
sein
Somos
serpientes
y
escaleras
Wir
sind
Schlangen
und
Leitern
Seguimos
de
frente
Wir
gehen
weiter
geradeaus
Traemos
reflejos
Wir
bringen
Reflexe
Sabios
seremos
como
los
viejos
Weise
werden
wir
wie
die
Alten
Sacamos
fuego
quemamos
tristezas
Wir
entfachen
Feuer,
verbrennen
Traurigkeit
Somos
dragones
de
mil
cabezas
Wir
sind
Drachen
mit
tausend
Köpfen
Sacando
fuego
Feuer
entfachend
Como
Dragones
Wie
Drachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Duran Tell Judha Rasheed, Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Carlos Alfonso Diaz Chavez, Daniel Lucio Barrera, Miguel Angel Ortiz Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.