Lyrics and translation Los Daniels - Todo Se Acabó
Me
hiciste
creer
que
crecia
ese
deseo
envolviéndonos,
Ты
заставила
меня
поверить,
что
это
желание
растет,
окутывая
нас,
Que
vivíamos
pensándonos,
Что
мы
жили,
думая
друг
о
друге,
Y
que
podía
confiar,
И
что
я
могу
доверять,
Y
donde
quedo?
И
где
я
оказался?
En
donde
esta
todo
ya?
Где
все
это
теперь?
No
sabia
que
la
gente
comentaba
las
mentiras
que
me
trague,
Я
не
знал,
что
люди
обсуждали
ложь,
которую
я
проглотил,
Tu
actuación
de
la
aplaudo
yo
con
un
premio
a
la
falsedad,
За
твою
актерскую
игру
я
аплодирую
с
премией
за
фальшь,
Y
donde
quedo?
И
где
я
оказался?
En
donde
esta
todo
ya?
Где
все
это
теперь?
Ya
no
tendrás
que
mentirme
de
nuevo
Больше
не
придется
тебе
снова
лгать
мне
Que
a
todo
lo
que
fue,
termino,
Что
все,
что
было,
закончилось,
No
encontraras
ni
rastro
de
mi
cuerpo,
Ты
не
найдешь
и
следа
моего
тела,
Que
ya
todo
lo
que
fue
se
acabo
Потому
что
все,
что
было,
кончилось
Me
hiciste
creer
que
anhelabas
estar
siempre
cerca
de
mi,
Ты
заставила
меня
поверить,
что
ты
жаждешь
быть
всегда
рядом
со
мной,
No
tenia
que
preocuparme
Мне
не
о
чем
было
беспокоиться
Y
que
podía
confiar
И
что
я
могу
доверять
En
donde
quedo?
Где
я
оказался?
En
donde
esta
todo?
Где
все
это?
Me
despido
tu
te
vas,
Я
прощаюсь
ты
уходишь,
Ya
no
tendras
que
mentirme
de
nuevo
Больше
не
придется
тебе
снова
лгать
мне
Que
a
todo
lo
que
fue,
termino,
Что
все,
что
было,
закончилось,
No
volveras
a
morder
de
mi
cuello
Ты
больше
не
будешь
кусать
меня
в
шею
Dime
porque
te
entretiene
lo
que
duele,
Скажи
мне,
почему
тебя
это
развлекает,
что
мне
больно,
Los
momentos
que
creamos,
Моменты,
которые
мы
создали,
Los
momentos
que
guardamos,
Моменты,
которые
мы
хранили,
Ya
no
van
a
suceder,
Больше
не
будут
происходить,
Si
los
vives
con
alguien
mas,
Если
ты
переживешь
их
с
кем-то
другим,
Sera
muy
tarde
para
escapar,
Будет
слишком
поздно,
чтобы
сбежать,
Para
escapar
de
ti.
Чтобы
сбежать
от
тебя.
Ya
no
tendras
que
mentirme
de
nuevo
Больше
не
придется
тебе
снова
лгать
мне
Que
a
todo
lo
que
fue,
termino,
Что
все,
что
было,
закончилось,
No
volvere
a
esperarte
sentado
aqui,
Я
не
буду
больше
ждать
тебя
здесь
Si
ya
termino
Если
это
уже
закончилось
Si
ya
se
murio,
Если
это
уже
умерло,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alfonso Diaz Chavez, Rene Joel Lugo Tapia, Carlos Alberto Palomares Gonzalez, Ismael Guillermo Salcedo Ortiz, Rasheed Alejandro Duran Tellez
Attention! Feel free to leave feedback.