Lyrics and translation Los Dareyes de la Sierra - La Cuarenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
echo
muchos
corridos
pero
como
este
ninguno
Спето
много
коридо,
но
такого,
как
этот,
ни
одного.
Se
lo
dedico
al
patron
es
amigo
del
amigo
Посвящаю
его
боссу,
другу
моего
друга.
No
quiero
desir
su
nombre
mucho
menos
apelativos
Не
хочу
называть
его
имя,
тем
более
прозвища.
Yo
no
soy
el
mas
buscado
pero
tengo
mis
pendientes
Я
не
самый
разыскиваемый,
но
у
меня
есть
свои
дела.
Con
la
ayuda
del
viejon
empezo
a
cambiar
mi
suerte
С
помощью
старика
моя
удача
начала
меняться.
Han
querido
echarme
guante
pero
me
pelan
los
dientes
Хотели
поймать
меня,
да
обломали
зубы.
Con
rumbo
asia
new
york
seguido
me
ven
pasar
По
дороге
в
Нью-Йорк
меня
часто
видят
проезжающим.
Sobre
mi
porche
del
año
es
que
voy
a
revisar
На
своем
«Порше»
этого
года
я
еду
проверять,
Que
el
negocio
llege
bien
en
manos
del
taliban
Чтобы
бизнес
шел
хорошо
в
руках
Талибана.
(Puro
mazatlan
sinaloa
culiacan
y
guasave
(Чистый
Масатлан,
Синалоа,
Кульякан
и
Гуасаве
Por
ahi
pasaba
viejo
si
me
aucerdo)
Там
я
проезжал,
старик,
если
ты
помнишь)
No
quiero
ser
pretensioso
en
cosas
de
las
mujeres
Не
хочу
хвастаться
в
делах
любовных,
милая.
Ellas
me
dan
sus
amores
a
cambio
les
doy
placeres
Женщины
дарят
мне
свою
любовь,
а
я
им
— удовольствие.
Para
eso
sirven
los
verdes
para
conquistar
quereres
Для
этого
и
нужны
зеленые,
чтобы
завоевывать
сердца.
Saludos
para
el
viejon
que
no
se
encuentra
presente
Привет
старику,
которого
сейчас
нет
с
нами.
La
vida
es
de
altas
y
bajas
ahi
que
tenerlo
en
la
mente
Жизнь
полна
взлетов
и
падений,
нужно
помнить
об
этом.
Ahorita
estamos
aquí
bien
gracias
a
nuestra
suerte
Сейчас
мы
здесь,
все
хорошо
благодаря
нашей
удаче.
Ya
esta
libre
la
40
para
seguir
trabajando
Сороковая
свободна,
можно
продолжать
работать.
Amigos
de
new
york
new
yerse
y
otros
estados
Друзья
из
Нью-Йорка,
Нью-Джерси
и
других
штатов,
Mientras
dios
me
de
licencia
nos
estaremos
mirando
Пока
Бог
даст
мне
сил,
мы
будем
видеться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darey Castro, Fermin Trinidad
Attention! Feel free to leave feedback.