Lyrics and translation Los Dareyes de la Sierra - Que Te Entregues Hoy
Que Te Entregues Hoy
Отдайся мне сегодня
Mis
ojos
te
miraban
sin
parar
Мои
глаза
следили
за
тобой
неотступно,
Los
tuyos
me
hablaban
sin
hablar
Твои
говорили
со
мной
без
слов,
El
cielo
se
cubrió
todo
de
estrellas
Небо
усыпалось
бесчисленными
звёздами,
Cuando
por
vez
primera
yo
te
vi
Когда
я
впервые
увидел
тебя.
Perdimos
cada
pisca
de
conciencia
Мы
потеряли
всякое
сознание,
Rosé
tu
piel
por
pura
concidiencia
Твоя
кожа
порозовела
случайно,
Y
ahí
prendió
esta
llama
que
nos
quema
И
тут
вспыхнуло
пламя,
которое
нас
сжигает,
No
pienses
más
te
pido
por
favor
Пожалуйста,
больше
не
думай
об
этом.
Que
te
entregues
hoy
Отдайся
мне
сегодня,
Que
me
embistas
con
tu
cuerpo
y
pierdas
la
razón
Набросься
на
меня
своим
телом
и
потеряй
рассудок,
Me
imagino
que
entre
cortas
tu
respiración
Представляю,
как
ты
задерживаешь
дыхание,
Haciendo
el
amor
entre
tu
y
yo
Занимаясь
любовью
со
мной.
El
poder
de
un
fuerte
abrazo
enciende
la
pasión
Сила
крепких
объятий
разжигает
страсть,
Como
explico
lo
que
siento
al
besarte
amor
Как
объяснить,
что
я
чувствую,
когда
целую
тебя,
моя
дорогая?
Ay
que
bendición,
uououohh
О,
какое
блаженство,
уоуоуохх.
Aquella
noche
estabas
rosagante
В
ту
ночь
ты
была
так
румяна,
Yo
vi
la
luna
y
era
muy
radiante
Я
видел
луну,
и
она
была
так
сияюща,
Hay
algo
que
me
queda
más
que
claro
Есть
кое-что,
что
мне
ясно
больше
всего,
Que
quiero
que
regreses
a
mi
lado
Что
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне.
Que
te
entregues
hoy
Отдайся
мне
сегодня,
Que
me
embistas
con
tu
cuerpo
y
pierdas
la
razón
Набросься
на
меня
своим
телом
и
потеряй
рассудок,
Me
imagino
que
entre
cortas
tu
respiración
Представляю,
как
ты
задерживаешь
дыхание,
Haciendo
el
amor
entre
tu
y
yo
Занимаясь
любовью
со
мной.
El
poder
de
un
fuerte
abrazo
enciende
la
pasión
Сила
крепких
объятий
разжигает
страсть,
Como
explico
lo
que
siento
al
besarte
amor
Как
объяснить,
что
я
чувствую,
когда
целую
тебя,
моя
дорогая?
Ay
que
bendición,
uououohh
О,
какое
блаженство,
уоуоуохх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farhat Fabian, Silvestrini-brugueras Jorge Eduardo
Attention! Feel free to leave feedback.