Lyrics and translation Los De La Noria feat. Banda Carnaval - Como Perros - En Vivo
Como Perros - En Vivo
Как собаки - Вживую
Y
se
prendió
la
cosa
plebes,
por
acá
con
mis
amigos
Los
De
La
Noria
Дорогая,
дело
пошло,
с
моими
друзьями
Los
De
La
Noria
Ámonos
viejo,
dice
más
o
menos
así;
¡échele!
Давай,
любовь,
оно
звучит
примерно
так:
давай!
(исполним)
¡Fierro
viejón!,
hay
que
pistear
viejo,
no
hay
de
otra
¡ah,
ja,
ja,
jay!
Старина,
нам
надо
отпраздновать,
ничего
не
поделаешь,
ха-ха-ха,
ха!
Como
perros
llegaron
al
baile
Они
пришли
на
танцы,
как
собаки
Maltratando
y
golpeando
a
la
gente
Бросаясь
и
избивая
людей
Buscaban
por
todos
los
rincones
Они
искали
во
всех
углах
и
закоулках
A
un
señor
que
no
estaba
presente
Человека,
которого
здесь
не
было
En
el
rancho
del
Guamuchilito
В
ранчо
Гуамучилито,
El
día
martes
de
enero
pasado
Во
вторник,
в
январе
прошлого
года
Una
boda
ahí
se
celebraba
Там
отмечали
свадьбу
De
una
hermana
del
señor
Amado
Сестры
господина
Амадо
Federales
vestidos
de
negro
Федералы,
одетые
в
черное
Con
apoyo
de
muchos
soldados
При
поддержке
толпы
солдат
A
su
presa
creían
muy
segura
Они
были
уверены,
что
их
добыча
находится
в
безопасности
Pero
el
plan
les
salió
equivocado
Но
их
план
пошел
насмарку
Muchos
de
ellos
el
rostro
ocultaban
Многие
из
них
прятали
лица
Con
capuchas,
igual
que
bandidos
Под
капюшонами,
как
бандиты
No
querían
que
se
vieran
sus
caras
Они
не
хотели,
чтобы
их
узнали
Por
temor
a
ser
reconocidos
Из
страха
быть
скомпрометированными
Así
suenan
Los
De
La
Noria
Так
звучат
Los
De
La
Noria
Y
pura
Carnaval
И
подлинная
Banda
Carnaval
Por
la
forma
en
que
hicieron
las
cosas
Судя
по
тому,
как
они
действовали
Demostraron
tener
mucho
miedo
Было
понятно,
что
они
очень
сильно
боятся
Para
ir
a
aprehender
a
un
solo
hombre
Чтобы
арестовать
одного
человека
Se
comanda
a
un
batallón
entero
Нужно
было
командовать
целым
батальоном
El
gobierno
es
como
una
subasta
Правительство
— это
как
аукцион
Que
se
vende
al
que
da
más
dinero
Который
достанется
тому,
кто
больше
заплатит
No
confiesa,
aunque
estés
arreglado
Ты
не
признаешься,
даже
если
тебя
запугают
Pues
ya
ves
cómo
es
de
traicionero
Потому
что
ты
видишь,
насколько
оно
предательское
El
gobierno,
como
un
tigre
manso
Правительство
— это
как
ручной
тигр
Del
que
no
hay
que
esperar
nada
bueno
От
которого
не
стоит
ждать
ничего
хорошего
Por
la
nada
te
saca
las
uñas
Из-за
всякой
мелочи
оно
выпускает
когти
Y
se
come
a
su
propio
dueño
И
съедает
своего
собственного
хозяина
Ahí
quedó,
viejones
Вот
так,
старики
¡Qué
chulada!
(ahí
nomás)
Как
красиво!
(только
здесь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariel Camacho
Attention! Feel free to leave feedback.