Los De La T feat. JPM - Hola Que Tal - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Los De La T feat. JPM - Hola Que Tal




Hola Que Tal
Hola How Are You
Eh!
Hey!
Eh!
Hey!
Eh!
Hey!
Eh!
Hey!
Cuando me preguntan por ti
When they ask me about you
Me parece extraño
I find it strange
Si lo nuestro ya llego a su fin
If our relationship has already come to an end
Nosotros no arreglamos
We don't work things out
Hola que tal
Hola, how are you
De nuevo soy yo
It's me again
El mismo de ayer
The same as yesterday
Yo te conozco de antes
I know you from before
Me decías...
You would tell me...
Que estabas en casa de una amiga mju, aja
That you were at your friend's house, mju, huh
Que se dormía temprano mju, aja
That she fell asleep early, mju, huh
Que estaba siempre estudiando mju, aja
That she was always studying, mju, huh
Su juego yo siguiendo mju, aja
Following her game, mju, huh
Boom Boom
Boom Boom
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Me utilizaste cuando te estaba queriendo
You used me when I was starting to love you
Boom Boom
Boom Boom
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Prefiero solo que con alguien como tu
I prefer being alone than being with someone like you
Descarada, tu eres la mama de los signismos
Shameless, you're the mother of signs
Fallaste, te perdone y me volviste hacer lo mismo
You failed, I forgave you, and you did the same thing again
Me tenias en un abismo, que ni yo mismo me conocía
You had me in an abyss, I didn't even know myself
Te deje y me di de cuenta todo lo que me perdía
I left you and I realized everything I was missing out on
Whisky en mi mesa, ron y cerveza
Whiskey at my table, rum and beer
Sin nada de tristezas y un trió de bellezas
No sadness and a trio of beautiful women
Cosas como esas, me perdí por tu culpa
Things like that, I missed out on because of you
Me haces un favor y si nunca jamás me buscas
Do me a favor and never look for me again
Suerte mulata, ni chao, ni ola
Good luck, no hello, no goodbye
Sin algún día estamos cerca, haga como que estas sola
If we ever see each other again, pretend you're alone
Ni por que te pongas cola, yo contigo volvería
Not even if you get a nice butt would I get back with you
Es que ninguna álbum se llena con figuras repetidas
Because no album is filled with repeated songs
Hola que tal
Hola, how are you
De nuevo soy yo
It's me again
Eh! Eh! Eh!
Hey! Hey! Hey!
De nuevo soy yo!
It's me again!
El mismo de ayer
The same as yesterday
El mismo de ayer!
The same as yesterday!
Yo te conozco de antes
I know you from before
Me decías...
You would tell me...
Que estabas en casa de una amiga mju, aja
That you were at your friend's house, mju, huh
Que se dormía temprano mju, aja
That she fell asleep early, mju, huh
Que estaba siempre estudiando mju, aja
That she was always studying, mju, huh
Su juego yo siguiendo mju, aja
Following her game, mju, huh
Boom Boom
Boom Boom
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Me utilizaste cuando te estaba queriendo
You used me when I was starting to love you
Boom Boom
Boom Boom
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Prefiero solo que con alguien como tu
I prefer being alone than being with someone like you
Ahora para los partys yo me voy sin ella
Now I go to parties without her
En busca de más giales, porque esta es para celebrar
Looking for more girls, because this is a celebration
Ya me canse de todas las locuras que me causaste
I'm tired of all the crazy things you caused me
Cada quien por su lado, activado estoy desde que me fui, estás down
Each one on their own, I've been activated since I left, you're down
Dios mío de esta a ti nadie te salva
My God, nobody can save you from this
Hoy tiramos la casa por la ventana
Today we're throwing a party
En la calle más nenas, más partys, más show
More girls, more parties, more shows out on the streets
Desde que no estas todo marcha cool
Everything's cool since you're not here
Y ahora quien es? La que hace fila para verme
So who's this? The one who's waiting in line to see me
Esa misma gial, tu tiempo ya paso my lady
That same girl, your time has passed, my lady
Ahora hay mil mujeres que están de mi pendientes
Now there are a thousand women who are interested in me
No creo que después de esta tusa, tu querrás verme
I don't think you'll want to see me after this breakup
Hola que tal
Hola, how are you
De nuevo soy yo
It's me again
De nuevo soy yo!
It's me again!
El mismo de ayer
The same as yesterday
El mismo de ayer!
The same as yesterday!
Yo te conozco de antes
I know you from before
Me decías...
You would tell me...
Que estabas en casa de una amiga mju, aja
That you were at your friend's house, mju, huh
Que se dormía temprano mju, aja
That she fell asleep early, mju, huh
Que estaba siempre estudiando mju, aja
That she was always studying, mju, huh
Su juego yo siguiendo mju, aja
Following her game, mju, huh
Ksper Music
Ksper Music
JPM Soy
JPM I Am
Los de la T
Los de la T
Boom Boom
Boom Boom
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Wine up Wine up Wine up
Boom boom boom boom
Boom boom boom boom






Attention! Feel free to leave feedback.