Lyrics and translation Los De La T feat. JPM - Hola Que Tal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola Que Tal
Привет, как дела?
Cuando
me
preguntan
por
ti
Когда
меня
спрашивают
о
тебе,
Me
parece
extraño
Мне
кажется
странным,
Si
lo
nuestro
ya
llego
a
su
fin
Если
наше
уже
подошло
к
концу.
Nosotros
no
arreglamos
Мы
не
помирились.
Hola
que
tal
Привет,
как
дела?
De
nuevo
soy
yo
Это
снова
я,
El
mismo
de
ayer
Тот
же,
что
и
вчера.
Yo
te
conozco
de
antes
Я
знаю
тебя
давно.
Me
decías...
Ты
говорила
мне...
Que
estabas
en
casa
de
una
amiga
mju,
aja
Что
ты
была
в
гостях
у
подруги,
м-да,
ага,
Que
se
dormía
temprano
mju,
aja
Что
рано
ложишься
спать,
м-да,
ага,
Que
estaba
siempre
estudiando
mju,
aja
Что
всегда
учишься,
м-да,
ага,
Su
juego
yo
siguiendo
mju,
aja
А
я
велся
на
твою
игру,
м-да,
ага.
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Me
utilizaste
cuando
te
estaba
queriendo
Ты
использовала
меня,
когда
я
любил
тебя.
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Prefiero
solo
que
con
alguien
como
tu
Лучше
быть
одному,
чем
с
кем-то
вроде
тебя.
Descarada,
tu
eres
la
mama
de
los
signismos
Наглая,
ты
мать
всех
лицемерий.
Fallaste,
te
perdone
y
me
volviste
hacer
lo
mismo
Ты
облажалась,
я
простил
тебя,
а
ты
сделала
то
же
самое.
Me
tenias
en
un
abismo,
que
ni
yo
mismo
me
conocía
Ты
держала
меня
в
пропасти,
я
сам
себя
не
узнавал.
Te
deje
y
me
di
de
cuenta
todo
lo
que
me
perdía
Я
бросил
тебя
и
понял,
сколько
всего
я
упускал.
Whisky
en
mi
mesa,
ron
y
cerveza
Виски
на
моем
столе,
ром
и
пиво,
Sin
nada
de
tristezas
y
un
trió
de
bellezas
Без
всякой
грусти
и
в
компании
трех
красоток.
Cosas
como
esas,
me
perdí
por
tu
culpa
Такие
вещи
я
упустил
по
твоей
вине.
Me
haces
un
favor
y
si
nunca
jamás
me
buscas
Сделай
одолжение
и
больше
никогда
меня
не
ищи.
Suerte
mulata,
ni
chao,
ni
ola
Удачи,
мулатка,
ни
привет,
ни
пока.
Sin
algún
día
estamos
cerca,
haga
como
que
estas
sola
Если
вдруг
окажемся
рядом,
делай
вид,
что
ты
одна.
Ni
por
que
te
pongas
cola,
yo
contigo
volvería
Даже
если
ты
наденешь
обтягивающие
джинсы,
я
к
тебе
не
вернусь.
Es
que
ninguna
álbum
se
llena
con
figuras
repetidas
Ни
один
альбом
не
заполняется
одинаковыми
картинками.
Hola
que
tal
Привет,
как
дела?
De
nuevo
soy
yo
Это
снова
я,
De
nuevo
soy
yo!
Это
снова
я!
El
mismo
de
ayer
Тот
же,
что
и
вчера.
El
mismo
de
ayer!
Тот
же,
что
и
вчера!
Yo
te
conozco
de
antes
Я
знаю
тебя
давно.
Me
decías...
Ты
говорила
мне...
Que
estabas
en
casa
de
una
amiga
mju,
aja
Что
ты
была
в
гостях
у
подруги,
м-да,
ага,
Que
se
dormía
temprano
mju,
aja
Что
рано
ложишься
спать,
м-да,
ага,
Que
estaba
siempre
estudiando
mju,
aja
Что
всегда
учишься,
м-да,
ага,
Su
juego
yo
siguiendo
mju,
aja
А
я
велся
на
твою
игру,
м-да,
ага.
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Me
utilizaste
cuando
te
estaba
queriendo
Ты
использовала
меня,
когда
я
любил
тебя.
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Prefiero
solo
que
con
alguien
como
tu
Лучше
быть
одному,
чем
с
кем-то
вроде
тебя.
Ahora
para
los
partys
yo
me
voy
sin
ella
Теперь
на
вечеринки
я
хожу
без
тебя,
En
busca
de
más
giales,
porque
esta
es
para
celebrar
В
поисках
новых
девушек,
потому
что
это
стоит
отметить.
Ya
me
canse
de
todas
las
locuras
que
me
causaste
Я
устал
от
всего
безумия,
что
ты
мне
причинила.
Cada
quien
por
su
lado,
activado
estoy
desde
que
me
fui,
estás
down
Каждый
пошел
своей
дорогой,
я
на
подъеме
с
тех
пор,
как
ушел,
а
ты
в
упадке.
Dios
mío
de
esta
a
ti
nadie
te
salva
Боже
мой,
от
этого
тебя
никто
не
спасет.
Hoy
tiramos
la
casa
por
la
ventana
Сегодня
мы
гуляем
на
полную
катушку.
En
la
calle
más
nenas,
más
partys,
más
show
На
улице
больше
девчонок,
больше
вечеринок,
больше
шоу.
Desde
que
no
estas
todo
marcha
cool
С
тех
пор,
как
тебя
нет,
все
идет
отлично.
Y
ahora
quien
es?
La
que
hace
fila
para
verme
И
кто
теперь?
Та,
что
стоит
в
очереди,
чтобы
увидеть
меня?
Esa
misma
gial,
tu
tiempo
ya
paso
my
lady
Та
самая
девушка,
твое
время
прошло,
моя
леди.
Ahora
hay
mil
mujeres
que
están
de
mi
pendientes
Теперь
тысячи
женщин
интересуются
мной.
No
creo
que
después
de
esta
tusa,
tu
querrás
verme
Не
думаю,
что
после
этой
печали
ты
захочешь
меня
видеть.
Hola
que
tal
Привет,
как
дела?
De
nuevo
soy
yo
Это
снова
я,
De
nuevo
soy
yo!
Это
снова
я!
El
mismo
de
ayer
Тот
же,
что
и
вчера.
El
mismo
de
ayer!
Тот
же,
что
и
вчера!
Yo
te
conozco
de
antes
Я
знаю
тебя
давно.
Me
decías...
Ты
говорила
мне...
Que
estabas
en
casa
de
una
amiga
mju,
aja
Что
ты
была
в
гостях
у
подруги,
м-да,
ага,
Que
se
dormía
temprano
mju,
aja
Что
рано
ложишься
спать,
м-да,
ага,
Que
estaba
siempre
estudiando
mju,
aja
Что
всегда
учишься,
м-да,
ага,
Su
juego
yo
siguiendo
mju,
aja
А
я
велся
на
твою
игру,
м-да,
ага.
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Wine
up
Wine
up
Wine
up
Вайн
ап,
Вайн
ап,
Вайн
ап
Boom
boom
boom
boom
Бум
бум
бум
бум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.