Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A que te volviste
Wozu bist du zurückgekehrt?
¿A
qué
volviste
mujer?
Wozu
bist
du
zurückgekehrt,
Frau?
Si
todo
ya
está
perdido.
Wenn
doch
schon
alles
verloren
ist.
¿A
qué
volviste
a
buscar?
Was
suchst
du
hier?
Amor
que
por
tí
no
siento.
Liebe,
die
ich
für
dich
nicht
empfinde.
Toma
el
camino
que
ayer
te
trajo
a
mí,
y
luego
márchate.
Nimm
den
Weg,
der
dich
gestern
zu
mir
brachte,
und
dann
geh.
La
flor
de
mi
corazón
se
marchitó,
ya
no
te
quiero
más...
Die
Blume
meines
Herzens
ist
verwelkt,
ich
liebe
dich
nicht
mehr...
¿A
qué
volviste
mujer?
Wozu
bist
du
zurückgekehrt,
Frau?
Si
todo
ya
está
perdido.
Wenn
doch
schon
alles
verloren
ist.
¿A
qué
volviste
a
buscar?
Was
suchst
du
hier?
Amor
que
por
tí
no
siento.
Liebe,
die
ich
für
dich
nicht
empfinde.
Toma
el
camino
que
ayer
te
trajo
a
mí,
y
luego
márchate.
Nimm
den
Weg,
der
dich
gestern
zu
mir
brachte,
und
dann
geh.
La
flor
de
mi
corazón
se
marchitó,
ya
no
te
quiero
más...
Die
Blume
meines
Herzens
ist
verwelkt,
ich
liebe
dich
nicht
mehr...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto De Jesus Meza Puerta
Attention! Feel free to leave feedback.