Lyrics and translation Los Delinquentes - A La Luz Del Lorenzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A La Luz Del Lorenzo
При свете Лоренцо
To'
el
mundo
va
del
cuento
Весь
мир
твердит
одно
и
то
же,
De
yo
me
lo
pago,
yo
me
lo
invento
Что
я
сам
за
все
плачу,
сам
все
выдумываю
Y
me
parece
cosa
de
carajote
И
мне
кажется,
это
глупо.
Cosa
de
carajote
Какая
глупость.
Por
eso
he
decidido
yo
quitarme
Поэтому
я
решил
стереть
Las
migas
del
bigote
(Las
del
bigote,
del
bigote)
Крошки
с
усов
(С
усов,
с
усов)
Y
a
la
luz
del
Lorenzo
И
при
свете
Лоренцо
Yo
desayuno
a
lo
fresco
Я
завтракаю
на
свежем
воздухе
Una
tosta'
con
mermela'
Тост
с
мармеладом
Son
las
tres
de
la
tarde
Три
часа
дня
Y
no
quiero
ni
acostarme
И
я
даже
не
хочу
ложиться
спать
Canijo,
¿tú
que
quieres?
Quiero
invitarte
Дорогая,
чего
ты
хочешь?
Хочу
угостить
тебя
Yo
quiero
invitarte
Хочу
угостить
тебя
A
un
huevo
duro
Вареным
яйцом
Y
a
una
rodaja
que
de
tomate
(De
tomate)
И
кружочком
помидора
(Помидора)
Tú
solo
quieres
quererme
cuando
tú
quieras
Ты
хочешь
любить
меня
только
тогда,
когда
тебе
хочется
Ay,
cuando
hueles
los
naranjos
Ах,
когда
ты
чувствуешь
запах
апельсинов
Y
la
sangre
se
te
altera
И
кровь
бурлит
в
тебе
Tú
solo
quieres
quererme
y
en
primavera
Ты
хочешь
любить
меня
только
весной
Ay,
pero
yo
no
soy
Pinocho
Ах,
но
я
не
Пиноккио
Que
el
corazón
tiene
de
madera
У
которого
сердце
из
дерева
Vino
Papá
Noel
Пришел
Дед
Мороз
La
noche
de
Nochebuena
В
ночь
под
Рождество
Y
me
dejó
un
regalito
junto
a
la
candela
И
оставил
мне
подарок
у
камина
Y
cuando
yo
lo
vi
И
когда
я
его
увидел
De
enseguida
lo
abrí
Я
сразу
же
открыл
его
Y
vi
que
era
una
planta
de
yerba
buena
(Yerba
buena,
yerba
buena)
И
увидел,
что
это
кустик
мяты
(Мяты,
мяты)
Yerba
buena
pa'l
puchero
Мята
для
похлебки
Yerba
buena
pa'
la
berza
Мята
для
капусты
Yerba
buena,
yo
te
meriendo
Мята,
я
тебя
съем
на
полдник
Yerba
buena
pa'
la
cena
Мята
на
ужин
Los
aires
son
suspiros
Ветры
- это
вздохи
Que
vienen
de
mi
maceta
Которые
доносятся
из
моего
горшка
Flor
de
naranja
me
traen
por
esta
cuenta
(Cuenta,
niño)
Цветы
апельсина
приносят
мне
по
этому
поводу
(По
поводу,
детка)
Tú
solo
quieres
quererme
cuando
tú
quieras
Ты
хочешь
любить
меня
только
тогда,
когда
тебе
хочется
Que
cuando
hueles
los
naranjos
Когда
ты
чувствуешь
запах
апельсинов
Y
la
sangre
se
te
altera
И
кровь
бурлит
в
тебе
Tú
solo
quieres
quererme
y
en
primavera
Ты
хочешь
любить
меня
только
весной
Ay,
pero
yo
no
soy
Pinocho
Ах,
но
я
не
Пиноккио
Que
el
corazón
tiene
de
madera
(Cariño)
У
которого
сердце
из
дерева
(Милая)
Tú
solo
quieres
quererme
cuando
tú
quieras
Ты
хочешь
любить
меня
только
тогда,
когда
тебе
хочется
Que
cuando
hueles
los
naranjos
Когда
ты
чувствуешь
запах
апельсинов
Y
la
sangre
se
te
altera
И
кровь
бурлит
в
тебе
Tú
solo
quieres
quererme
y
en
primavera
Ты
хочешь
любить
меня
только
весной
Ay,
pero
yo
no
soy
Pinocho
Ах,
но
я
не
Пиноккио
Que
el
corazón
tiene
de
madera
У
которого
сердце
из
дерева
Tú
solo
quieres
quererme
cuando
tú
quieras
Ты
хочешь
любить
меня
только
тогда,
когда
тебе
хочется
Que
cuando
hueles
los
naranjos
Когда
ты
чувствуешь
запах
апельсинов
Y
la
sangre
se
te
altera
И
кровь
бурлит
в
тебе
Tú
solo
quieres
quererme
y
en
primavera
Ты
хочешь
любить
меня
только
весной
Ay,
pero
yo
no
soy
Pinocho
Ах,
но
я
не
Пиноккио
Que
el
corazón
tiene
de
madera
У
которого
сердце
из
дерева
Tú
solo
quieres
quererme
cuando
tú
quieras
Ты
хочешь
любить
меня
только
тогда,
когда
тебе
хочется
Que
cuando
hueles
los
naranjos
Когда
ты
чувствуешь
запах
апельсинов
Y
la
sangre
se
te
altera
И
кровь
бурлит
в
тебе
Tú
solo
quieres
quererme
y
en
primavera
Ты
хочешь
любить
меня
только
весной
Ay,
pero
yo
no
soy
Pinocho
Ах,
но
я
не
Пиноккио
Que
el
corazón
tiene
de
madera
У
которого
сердце
из
дерева
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Del Ojo Barroso, Diego Pozo Torregrosa, Miguel Angel Benitez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.