Muchas cucarachas andan detrás de mí como la sombra de mi persona
Полчища тараканов ходят за мной, как моя тень.
Esquivo a lo locales
Ускользаю от местных,
Porque me sobran alas
Ведь у меня крылья за спиной,
Yo clavo mis puñales
Я вонзаю свои кинжалы.
El tiempo pasa la plata se pone negra
Время идёт, серебро чернеет,
Negra se pone si no se lava
Чернеет, если его не мыть.
Oscura... de mi melodía... para el baile de la cusharaaaaa
Темная... моя мелодия... для танца с ложкой...
Confusano de esencia ni esencia ni confianza
Смятение сути, ни сути, ни доверия,
Monotonía en la escuela
Однообразие в школе.
Quieren agarrarme pero me queda grande el collar metete en tu shosa sierra la puerta sal por el huerto
Хотят поймать меня, но ошейник мне велик, зайди в свою хижину, закрой дверь, выйди через огород.
Recurro de nuevo a dio al pirarme de fago me perseguía un policía nasionjaaaa me envuelve la situación de verme en el paredón como perro en la perrera municipal
Вновь взываю к Богу, удирая от копа, меня преследовал национальный гвардеец... Меня поглощает мысль оказаться у стены, как пёс в муниципальном питомнике.
Subiendo la escalera por la izquierda... daré con ella... que no me kea solución... me gusta verla cuando mi gorda se nehnua y de su belleza me pongo ciego
Поднимаясь по лестнице слева... я найду её... другого выхода нет... мне нравится смотреть на неё, когда моя толстушка смеётся, и от её красоты я слепну.
Y el eco que suena de mi garganta muaaaa... e la razón sin tener duda...
И эхо, звучащее из моего горла, мурр... это истина, без сомнения...