Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esos Bichos Que Nacen De Los Claveles - 2011 - Remaster;
Эти букашки, что рождаются из гвоздик - 2011 - Ремастер;
Tú
quieres
que
te
cuente
un
cuento
Ты
хочешь,
чтобы
я
рассказал
тебе
историю,
Pues
yo
te
lo
cuento
Ну,
я
расскажу
тебе
её,
Los
bichos
que
nacen
de
los
claveles
Букашки,
что
рождаются
из
гвоздик,
Somos
Los
Delinqüentes
Мы
- Los
Delinqüentes.
Que
nacimos
en
enero
Мы
родились
в
январе,
Y
que
puñeteros
somos
И
какие
мы
проказники,
Ay
que
volamos
sin
plumas
Ах,
мы
летаем
без
перьев,
Y
nos
comemos
los
cromos
И
съедаем
все
наклейки.
Y
escucha
canijo,
escucha
primo
И
слушай,
дружище,
слушай,
братишка,
Escucha
lo
que
te
digo
Слушай,
что
я
тебе
говорю,
Que
aquí
antes
que
amapola
picha,
somo
trigo
Что
здесь,
прежде
чем
мак
расцветет,
мы
- пшеница.
Escucha
canijo,
escucha
primo
Слушай,
дружище,
слушай,
братишка,
Escucha,
escúchalo
Слушай,
послушай,
Que
somos
triguito,
del
bueno,
del
limpio,
del
bonito
Что
мы
- пшеничка,
хорошая,
чистая,
красивая,
Triguito
del
montón
Пшеничка
из
кучи.
Dame
un
suspiro,
dame
un
suspiro
Дай
мне
вздох,
дай
мне
вздох,
De
los
claveles
primo
dónde
vivimos
Из
гвоздик,
братишка,
где
мы
живем,
Dame
un
suspiro,
dame
un
suspiro
Дай
мне
вздох,
дай
мне
вздох,
De
los
claveles
primo,
primo,
dónde
vivimos
Из
гвоздик,
братишка,
братишка,
где
мы
живем.
Los
bichos
que
nacen
de
los
claveles
Букашки,
что
рождаются
из
гвоздик,
Somos
Los
Delinqüentes
Мы
- Los
Delinqüentes,
Los
bichos
que
nacen
de
los
claveles
Букашки,
что
рождаются
из
гвоздик,
Somos
Los
Delinqüentes
Мы
- Los
Delinqüentes.
Parece
que
nunca
aprendo
Кажется,
я
никогда
не
научусь
A
administrarme
los
jurdeles
Распределять
свои
деньги,
Siempre
vamos
contramano
Мы
всегда
идем
против
течения,
Por
la
calle
de
los
Jereles
По
улице
Херелес.
Y
cuando
me
quito
el
sombrero
И
когда
я
снимаю
шляпу,
Se
me
enredan
to(dos)
los
pelos
У
меня
путаются
все
волосы,
Yo
voy
contando
las
pesetas
Я
считаю
песеты,
Ay
que
me
quedan
por
el
suelo
Ах,
которые
у
меня
остались
на
земле.
Me
quito
mis
calcetines
blancos
Я
снимаю
свои
белые
носки,
Que
están
manchados
por
el
cieno
Которые
испачканы
грязью,
De
juerga
con
el
gitano
На
гулянке
с
цыганом,
Nos
desfasamos
por
el
pueblo
Мы
отрываемся
по
всему
городу.
Y
escucha
canijo,
escucha
primo
И
слушай,
дружище,
слушай,
братишка,
Escucha
lo
que
te
digo
Слушай,
что
я
тебе
говорю,
No
hay
veneno
que
nos
mate
Нет
яда,
который
может
нас
убить,
Por
eso
nos
reímos
Поэтому
мы
смеемся.
Escucha
canijo,
escucha
primo
Слушай,
дружище,
слушай,
братишка,
Escucha,
escúchalo
Слушай,
послушай,
Que
somos
los
bichos,
Что
мы
- букашки,
Son
nuestras
palabras
tabáco
de
cartón
Наши
слова
- картонный
табак.
Ay,
así
son
ellos
Ах,
вот
такие
они,
Así
son
mi
gente,
Такие
мои
люди,
Son
de
los
buenos
Они
из
хороших,
Ay,
así
son
ellos
Ах,
вот
такие
они,
Los
Delinqüentes,
Los
Delinqüentes,
Somos
los
garrapateros
Мы
- клещеносцы.
Los
bichos
que
nacen
de
los
claveles
Букашки,
что
рождаются
из
гвоздик,
Somos
Los
Delinqüentes
Мы
- Los
Delinqüentes,
Los
bichos
que
nacen
de
los
claveles
Букашки,
что
рождаются
из
гвоздик,
Somos
Los
Delinqüentes
Мы
- Los
Delinqüentes.
Parece
que
nunca
aprendo
Кажется,
я
никогда
не
научусь
A
administrarme
los
jurdeles
Распределять
свои
деньги,
Siempre
vamos
contramano
Мы
всегда
идем
против
течения,
Por
la
calle
de
los
Jereles
По
улице
Херелес.
Los
bichos
que
nacen
de
los
claveles
Букашки,
что
рождаются
из
гвоздик,
Somos
Los
Delinqüentes
Мы
- Los
Delinqüentes,
Los
bichos
que
nacen
de
los
claveles
Букашки,
что
рождаются
из
гвоздик,
Somos
Los
Delinqüentes
Мы
- Los
Delinqüentes.
(Los
Delinqüentes)
(Los
Delinqüentes)
Los
bichos
que
nacen
de
los
claveles
Букашки,
что
рождаются
из
гвоздик,
Somos
Los
Delinqüentes
Мы
- Los
Delinqüentes,
(Los
Delinqüentes)
(Los
Delinqüentes)
Los
bichos
que
nacen
de
los
claveles
Букашки,
что
рождаются
из
гвоздик,
Somos
Los
Delinqüentes.
Мы
- Los
Delinqüentes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.