Lyrics and translation Los Delinquentes - Fumata Del ladrillo
Fumata Del ladrillo
Дым из-под кирпича
Fumata
de
cuartillos
debajo
de
un
ladrillo
Дымок
от
косячка
под
кирпичом,
Por
la
vera
de
los
chiquillos
Вдоль
дороги,
где
играют
детишки,
Haciendo
el
escondrijo
debajito
de
un
botijo
Делая
тайник
под
кувшином,
Con
el
pasti
que
trajo
el
Quisco
С
травкой,
которую
принес
Киско.
Todos
en
la
Valenciana
pegados
en
la
ventana
Все
в
Валенсиане,
прилипшие
к
окну,
Y
paramos
en
la
venta
Gabriel
И
остановились
мы
в
таверне
у
Габриэля.
Y
la
cochina
allí
de
pié
А
ты,
милая,
стояла
там,
Sentado
en
los
escalones
Я
сидел
на
ступеньках,
Con
camisa
de
botones
В
рубашке
на
пуговицах,
Destrozando
las
canciones
Переделывая
песни,
Aprendiendo
la
lección
Усваивая
урок,
De
que
antes
de
cantar
no
se
podía
fumar
Что
перед
пением
нельзя
курить.
Y
con
guitarra
de
palo
el
grupo
no
era
tan
malo
И
с
гитарой
из
палки
группа
была
не
так
уж
плоха,
Pero
para
mi
fue
peor
que
pisar
un
pino
en
un
ascensor
Но
для
меня
это
было
хуже,
чем
наступить
на
сосновую
шишку
в
лифте.
Ostia,
que
me
entra
la
fatiga
Черт,
меня
накрывает
усталость,
Eso
ha
sido
de
fumarme
las
olivas
Это
от
того,
что
я
скурил
оливки.
Pero
la
niña
mira
el
petardo
Но
девчонка
смотрит
на
петарду,
Y
luego
me
mira
a
mi
А
потом
смотрит
на
меня.
Pero
la
niña
mira
el
petardo
Но
девчонка
смотрит
на
петарду,
Y
luego
me
mira
a
mi
А
потом
смотрит
на
меня.
Me
estaba
mosqueando
cómo
estábamos
tocando
Меня
смущало,
как
мы
играли,
Pero
en
el
fondo
me
reía
Но
в
глубине
души
я
смеялся,
Pensando
que
llegaría
ese
día
de
alegría
Думая,
что
настанет
этот
радостный
день,
En
el
que
yo
me
reiría
y
ese
día
ya
ha
llegado
Когда
я
буду
смеяться,
и
этот
день
уже
настал.
Y
aquí
estoy
descojonado
escribiendo
esta
canción
И
вот
я,
угорая,
пишу
эту
песню,
Que
forma
parte
de
mi
rincón
Которая
часть
моего
уголка.
Y
últimamente
entre
tanta
gente
yo
me
siento
un
delincuente
И
в
последнее
время
среди
стольких
людей
я
чувствую
себя
преступником.
Ven
temprano,
no
metas
la
mano
yo
me
siento
un
señor
gusano
Приходи
пораньше,
не
суй
руки,
я
чувствую
себя
господином
червяком.
Fumata
del
ladrillo,
cada
maestrillo
tiene
su
librillo
Дымок
из-под
кирпича,
у
каждого
мастера
свой
подход.
Pero
mi
libro
no
tiene
ná,
no
tiene
ná,
no
tiene
ná
Но
в
моей
книге
ничего
нет,
ничего
нет,
ничего
нет.
No
tiene
papel
que
se
la
llevado
Rafael
Нет
бумаги,
ее
забрал
Рафаэль.
Ahora
qué
voy
a
hacer,
esto
no
va
a
vender
Что
же
мне
теперь
делать,
это
не
продастся.
Si
no
tengo
bolleré
y
ese
día
ya
ha
llegado
Если
у
меня
нет
бабла,
и
этот
день
уже
настал.
Y
aquí
estoy
descojonado
escribiendo
esta
canción
И
вот
я,
угорая,
пишу
эту
песню,
Que
forma
parte
de
mi
rincón
Которая
часть
моего
уголка.
Quisiéramos
comer
en
el
MacDonald
Мы
хотели
бы
поесть
в
Макдональдсе,
Pero
nos
falta
pastaca
en
las
calzonas
Но
у
нас
нет
деньжат
в
штанах.
Pero
la
niña
mira
el
petardo
Но
девчонка
смотрит
на
петарду,
Y
luego
me
mira
a
mi
А
потом
смотрит
на
меня.
Pero
la
niña
mira
el
petardo
Но
девчонка
смотрит
на
петарду,
Y
luego
me
mira
a
mi
А
потом
смотрит
на
меня.
Pero
la
niña
mira
el
petardo
Но
девчонка
смотрит
на
петарду,
Y
luego
me
mira
a
mi
А
потом
смотрит
на
меня.
Pero
la
niña
mira
el
petardo
Но
девчонка
смотрит
на
петарду,
Y
luego
me
mira
a
mi
А
потом
смотрит
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.