Lyrics and translation Los Delinquentes - La Calle De Los Morenos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle De Los Morenos
Улица Смуглых
E
llamaban
la
calle
de
Los
Morenos
Называли
её
улицей
Смуглых,
Porque
a
la
gente
le
endiñaba
el
sol
Потому
что
солнце
пекло
людей
нещадно.
Aceras
donde
las
gitanas
charlan
Тротуары,
где
цыганки
болтали,
Calle
donde
nieva
cuando
hace
mucho
calor.
Улица,
где
идёт
снег,
когда
очень
жарко.
Todos
los
portones
siempre
están
solitarios
Все
ворота
всегда
одиноки,
Menos
uno
que
siempre
está
ocupado
Кроме
одних,
которые
всегда
заняты,
Que
es
donde
vive
mi
prima
la
gitana
Там,
где
живёт
моя
кузина-цыганка,
Que
te
quita
los
dolores
de
la
garganta.
Которая
избавит
тебя
от
боли
в
горле,
милая.
Los
niños
tocan
las
palmas,
hacen
su
fiesta
Дети
хлопают
в
ладоши,
устраивают
праздник,
Por
bulerías
de
Jerez
Под
булериас
из
Хереса.
Y
en
la
esquina
durmiendo
están
los
geranios
А
на
углу
спят
герани,
Que
avisan
de
que
va
a
llover.
Которые
предупреждают
о
том,
что
будет
дождь.
Botica
de
noche
Ночная
аптека,
El
callejón
que
huele
y
menta
Переулок,
пахнущий
мятой.
Botica
de
día
Дневная
аптека,
Se
enteran
los
secreta
que
te
vienen
siguiendo
Секретные
агенты,
которые
следят
за
тобой,
все
знают.
Botica
ya
han
llegao
Аптека,
они
уже
пришли,
El
inspector
Pocholo
con
toda
su
vaina.
Инспектор
Почоло
со
всей
своей
свитой.
Con
los
pinreles
sucios
en
medio
la
calle
С
грязными
ногами
посреди
улицы,
Aprendiendo
a
volar
y
sin
fumar
Учась
летать
и
не
куря,
Junto
a
la
niña
de
los
ojos
grandes
Рядом
с
большеглазой
девочкой,
En
esta
calle
no
nací,
pero
soy
de
aquí.
На
этой
улице
я
не
родился,
но
я
отсюда.
Los
niños
tocan
las
palmas,
hacen
su
mundo
Дети
хлопают
в
ладоши,
создают
свой
мир,
Apoyaítos
a
la
pared
Прислонившись
к
стене.
Miro
mi
manga
y
veo
que
el
tiempo
se
retrasa
Смотрю
на
свой
рукав
и
вижу,
что
время
замедляется,
Y
esta
noche
va
a
llover.
И
сегодня
ночью
будет
дождь.
Botica
de
noche
Ночная
аптека,
El
callejón
de
azúcar
y
menta
Переулок
с
сахаром
и
мятой.
Botica
de
día
Дневная
аптека,
Se
enteran
los
secreta
que
te
vienen
siguiendo
Секретные
агенты,
которые
следят
за
тобой,
все
знают.
Botica
ya
han
llegao
Аптека,
они
уже
пришли,
El
inspector
Pocholo
con
toda
su
vaina.
Инспектор
Почоло
со
всей
своей
свитой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.