Los Delinquentes - Mis condiciones pajareras (2011 Remastered Version) - translation of the lyrics into German




Mis condiciones pajareras (2011 Remastered Version)
Meine vogelartigen Bedingungen (2011 Remastered Version)
Primero quiero decir
Zuerst möchte ich sagen,
Que las noches para mi
dass die Nächte für mich
Nunca se acaban.
niemals enden.
Segundo quiero cantar
Zweitens möchte ich singen,
Sentaíto en lo alto
während ich auf dem Gipfel
De mis canciones.
meiner Lieder sitze.
Y ponerme a gusto hasta patalear
Und es mir gemütlich machen, bis ich strampele
Y decirle a las niñas
und den Mädchen sage,
No pintarse en la cara y no llevéis nunca disfraz
schminkt euch nicht das Gesicht und tragt niemals eine Verkleidung,
Que a las flores les el agua...
damit die Blumen Wasser bekommen...
Tercero quiero bailar
Drittens möchte ich tanzen,
Que traca tran tran
dass es kracht und knallt,
Seguir cantando en medio de la noche
mitten in der Nacht weitersingen
Y subirme por las cortinas...
und die Vorhänge hochklettern...
Quemo mi cama pa no dormir
Ich verbrenne mein Bett, um nicht zu schlafen,
Quemo mi cama pa no dormir.
Ich verbrenne mein Bett, um nicht zu schlafen.
No soy nada sin mi nariz
Ich bin nichts ohne meine Nase,
Ella me ha enseñado
sie hat mir gezeigt,
Mi territorio.
mein Territorium.
Mis leyes saben así
Meine Gesetze schmecken so,
Desde la una a las dos
von eins bis zwei
Y hasta las tres.
und bis drei.
Y montarme a caballo, ir desnudo a cabalgar
Und auf ein Pferd steigen, nackt reiten,
Y perderme por los montes
mich in den Bergen verlieren,
Ir pegando saltos hasta ya no poder más
so lange hüpfen, bis ich nicht mehr kann,
Estas son mis condiciones pajareras.
das sind meine vogelartigen Bedingungen.
Tercero quiero bailar
Drittens möchte ich tanzen,
Que traca tran tran
dass es kracht und knallt,
Seguir cantando en medio de la noche
mitten in der Nacht weitersingen
Y subirme por las cortinas...
und die Vorhänge hochklettern...
Quemo mi cama pa no dormir
Ich verbrenne mein Bett, um nicht zu schlafen,
Quemo mi cama pa no dormir
Ich verbrenne mein Bett, um nicht zu schlafen.
Que somos cómo no es nadie
Dass wir sind, wie niemand ist,
Y somos como
und wir sind wie
Bichitos de tu vida
kleine Käfer deines Lebens, meine Liebe.
Y aunque no sobren las caries
Und obwohl Karies nicht im Überfluss vorhanden ist,
Nunca nos falta
fehlt es uns nie an
Saliva en las mejillas.
Speichel auf den Wangen.
Que estamos yo y er Gufi preparados para reir
Dass ich und der Gufi bereit sind zu lachen
En medio de la selva
mitten im Dschungel,
Que existen cosas muy buenas y gazpacho para no dormir
dass es sehr gute Dinge und Gazpacho gibt, um nicht zu schlafen,
Que no duermas, que no te enteras de vivir.
damit du nicht schläfst, damit du das Leben nicht verpasst.
Tercero quiero bailar
Drittens möchte ich tanzen,
Que traca tran tran
dass es kracht und knallt,
Seguir cantando en medio de la noche
mitten in der Nacht weitersingen
Y subirme por las cortinas...
und die Vorhänge hochklettern...
Quemo mi cama pa no dormir
Ich verbrenne mein Bett, um nicht zu schlafen,
Quemo mi cama pa no dormir
Ich verbrenne mein Bett, um nicht zu schlafen.





Writer(s): Diego Pozo Torregrosa, Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.