Los Delinquentes - Nube De Pegatina - 2011 - Remaster; - translation of the lyrics into German




Nube De Pegatina - 2011 - Remaster;
Wolke aus Aufklebern - 2011 - Remaster;
Sólo quiero mirar a las nubes
Ich will nur in die Wolken schauen
y ya no existe medicina
und es gibt keine Medizin mehr
Ay, porque he vuelto a enamorarme
Ay, denn ich habe mich wieder verliebt
de esta nube que es de pegatina.
in diese Wolke, die ein Aufkleber ist.
Y las aceras que son de barro
Und die Bürgersteige, die aus Lehm sind
y cuando me llueve en Marzo
und wenn es im März auf mich regnet
se me quedan pegados los zapatos
bleiben meine Schuhe kleben
y llego yo a mi casa descalzo.
und ich komme barfuß nach Hause.
Nubes de pegatina,
Wolken aus Aufklebern,
farolas de serpentina,
Laternen aus Luftschlangen,
marinero de los mares
Seemann der Meere
con las olas de cartulina.
mit Wellen aus Pappe.
Nubes de pegatina,
Wolken aus Aufklebern,
farolas de serpentina,
Laternen aus Luftschlangen,
marinero de los mares
Seemann der Meere
con las olas de cartulina.
mit Wellen aus Pappe.
Si pierdo yo el sufrimiento
Wenn ich das Leiden verliere
y el alma de ceniciento
und die aschenfarbene Seele
las penas del pensamiento
die Sorgen des Denkens
se me van como vinieron.
verlassen mich, wie sie kamen.
Nubes de pegatina,
Wolken aus Aufklebern,
farolas de serpentina,
Laternen aus Luftschlangen,
marinero de los mares
Seemann der Meere
con las olas de cartulina.
mit Wellen aus Pappe.
Nubes de pegatina,
Wolken aus Aufklebern,
farolas de serpentina,
Laternen aus Luftschlangen,
marinero de los mares
Seemann der Meere
con las olas de cartulina.
mit Wellen aus Pappe.
Cae la noche llenita de estrellas
Die Nacht fällt voller Sterne
como un chocolate con almendras,
wie Schokolade mit Mandeln,
vagan pensamientos en el mar
Gedanken schweifen im Meer
yo busco mi camino sin saber
ich suche meinen Weg, ohne zu wissen
a dónde irá.
wohin er führen wird.
Nubes de pegatina,
Wolken aus Aufklebern,
farolas de serpentina,
Laternen aus Luftschlangen,
marinero de los mares
Seemann der Meere
con las olas de cartulina.
mit Wellen aus Pappe.
Nubes de pegatina,
Wolken aus Aufklebern,
farolas de serpentina,
Laternen aus Luftschlangen,
marinero de los mares
Seemann der Meere
con las olas de cartulina.
mit Wellen aus Pappe.
Sólo quiero mirar a las nubes
Ich will nur in die Wolken schauen
y ya no existe medicina
und es gibt keine Medizin mehr
ay, porque he vuelto a enamorarme
ay, denn ich habe mich wieder verliebt
de esta nube que es de pegatina
in diese Wolke, die ein Aufkleber ist
de esta nube que es de pegatina
in diese Wolke, die ein Aufkleber ist
de esta nube que es de pegatina.
in diese Wolke, die ein Aufkleber ist.





Writer(s): Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez



Attention! Feel free to leave feedback.