Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno más (2011 Remastered Version)
Noch Einer (2011 Remastered Version)
La
gente
que
escucha,
lo'
que
andan
despacito
Die
Leute,
die
zuhören,
die
langsam
gehen
Lo'
perro'
y
lo'
pato',
lo'
minero'
y
el
gitano
Die
Hunde
und
die
Enten,
die
Bergleute
und
der
Zigeuner
Que
cantábamo'
muy
americano
Dass
wir
sehr
amerikanisch
sangen
Cortadillo
y
Rinconete,
el
carpintero
de
la
esquina
Cortadillo
und
Rinconete,
der
Schreiner
an
der
Ecke
El
vecino
de
arriba,
Spiderman
en
la
cornisa
Der
Nachbar
von
oben,
Spiderman
auf
dem
Gesims
Entre
rama'
verde'
me
quedo
dormío
Zwischen
grünen
Zweigen
bleibe
ich
eingeschlafen
No
importa
tener
calor
o
tener
frío
Es
ist
egal,
ob
mir
warm
oder
kalt
ist
Entre
lo'
presente'
Unter
den
Anwesenden
En
un
gusano
todo
es
raro
In
einem
Wurm
ist
alles
seltsam
Y
no
me
siento
diferente
Und
ich
fühle
mich
nicht
anders
Soy
uno
más
entre
toa
la
gente
Ich
bin
nur
einer
mehr
unter
all
den
Leuten
Y
uno
má'
que
está
chiflado
Und
noch
einer,
der
verrückt
ist
Gente
con
gafa',
pue'
la
gente
con
jardín
Leute
mit
Brille,
nun,
die
Leute
mit
Garten
Frank
Zappa
y
Tío
Borrico,
el
que
se
rasca
la
nari'
Frank
Zappa
und
Tío
Borrico,
der
sich
die
Nase
kratzt
Los
que
se
afeitan
la
barba
ante'
de
ducharse
Die,
die
sich
den
Bart
rasieren,
bevor
sie
duschen
La
monja
de
un
convento,
el
que
planta
algodón
Die
Nonne
eines
Klosters,
der,
der
Baumwolle
pflanzt
Lo'
que
se
ríen
cuando
llega
el
ascensor
Die,
die
lachen,
wenn
der
Aufzug
kommt
Lo'
que
fuman
mucho
Die,
die
viel
rauchen
Lo'
que
beben
poco
Die,
die
wenig
trinken
Lo'
que
se
pierden
en
una
isla
llena
de
coco'
Die,
die
sich
auf
einer
Insel
voller
Kokosnüsse
verirren
Allí
estaré
yo
Dort
werde
ich
sein
Porque
vivo
con
la
gente
Weil
ich
mit
den
Leuten
lebe
Tocando
yo
mi
guitarra
Meine
Gitarre
spiele
Con
un
lápi'
entre
mi'
dedo'
Mit
einem
Stift
zwischen
meinen
Fingern
Con
pensamiento'
que
yo
no
freno
Mit
Gedanken,
die
ich
nicht
bremse
Lo'
mosquito'
de
la'
alga',
el
bajista
de
Lo'
Ramone'
Die
Moskitos
der
Algen,
der
Bassist
der
Ramones
La
vieja
de
la
parada,
Snoopy,
el
ojo
má'
el
Destructor
Die
Alte
an
der
Haltestelle,
Snoopy,
das
Auge
mehr
als
der
Zerstörer
El
flamenco,
Chimitey
y
el
rock
and
roll
Der
Flamenco,
Chimitey
und
der
Rock
and
Roll
El
sexo
y
la'
droga',
el
perejil
y
la'
garrapata'
Sex
und
Drogen,
Petersilie
und
Zecken
La
Pantera
Rosa,
un
pistolero
y
Escarlata
Der
rosarote
Panther,
ein
Revolverheld
und
Escarlata
Yo
me
encuentro
triste
y
muy
aturdido
Ich
bin
traurig
und
sehr
benommen
Lo'
presidente'
y
su'
gobierno'
no'
han
mentido
una
vez
má'
Die
Präsidenten
und
ihre
Regierungen
haben
uns
wieder
einmal
belogen
Má'
allá
de
lo'
cristale'
Jenseits
der
Kristalle
Hay
una
tribu
de
bacteria'
Gibt
es
einen
Stamm
von
Bakterien
Yo
no
me
junto
con
lo'
malo',
lo'
que
manejan
y
lo'
guapeado'
Ich
verkehre
nicht
mit
den
Schlechten,
denen,
die
manipulieren,
und
den
Aufschneidern
No
me
va
a
cambiar
la
sensación
Das
Gefühl
wird
sich
nicht
ändern
De
reírme
o
llorar
cuando
quiera
Zu
lachen
oder
zu
weinen,
wann
ich
will
Sólo
soy
uno
má'
entre
todo'
lo'
peatone'
de
la
tierra
(uno
má')
Ich
bin
nur
einer
mehr
unter
all
den
Fußgängern
der
Erde
(noch
einer)
No
lo
puedo
aceptar
jamá'
(uno
má')
Ich
kann
es
niemals
akzeptieren
(noch
einer)
De
cada
oficio
de
la
gran
ciudad
(uno
má')
Von
jedem
Beruf
der
großen
Stadt
(noch
einer)
Falta
apoyo
con
la
guardia
suicida
(uno
má')
Es
fehlt
an
Unterstützung
bei
der
Selbstmordwache
(noch
einer)
Falta
apoyo
con
nuestra
decisión
que
está
dormida
(uno
má')
Es
fehlt
an
Unterstützung
bei
unserer
Entscheidung,
die
eingeschlafen
ist
(noch
einer)
Apoyo
a
qué
(uno
má')
Unterstützung
wofür
(noch
einer)
Falta
apoyo
con
la
guardia
suicida
(uno
má')
Es
fehlt
an
Unterstützung
bei
der
Selbstmordwache
(noch
einer)
Falta
apoyo
con
las
vueltas
que
da
la
vida
(uno
má')
Es
fehlt
an
Unterstützung
bei
den
Wendungen,
die
das
Leben
nimmt
(noch
einer)
Uno
má'
y
uno
más,
ah-ah-ah,
oh-oh-oh
Noch
einer
und
noch
einer,
ah-ah-ah,
oh-oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.