Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gente
que
escucha,
los
que
andan
despacito
Die
Leute,
die
zuhören,
die
langsam
gehen
Los
perros
y
los
patos,
los
mineros
y
el
gitano
Die
Hunde
und
die
Enten,
die
Bergleute
und
der
Zigeuner
Que
cantaba
blues
muy
americano
Der
sehr
amerikanischen
Blues
sang
Cortadillo
y
Rinconete,
el
carpintero
de
la
esquina
Cortadillo
und
Rinconete,
der
Schreiner
an
der
Ecke
El
vecino
de
arriba,
spiderman
en
la
cornisa
Der
Nachbar
von
oben,
Spiderman
auf
dem
Sims
Entre
ramas
verdes
me
quedo
dormío
Zwischen
grünen
Zweigen
bin
ich
eingeschlafen
No
me
importa
tener
calor
o
tener
frío
Es
ist
mir
egal,
ob
mir
warm
oder
kalt
ist
Entre
los
presentes
Unter
den
Anwesenden
Menos
un
gusano
todo
es
raro
Außer
einem
Wurm
ist
alles
seltsam
Y
no
me
siento
diferente
Und
ich
fühle
mich
nicht
anders
Soy
uno
más
entre
to'a
la
gente
Ich
bin
nur
einer
mehr
unter
all
den
Leuten
Y
uno
más
que
está
chiflado
Und
noch
einer,
der
verrückt
ist
La
gente
con
gafas,
pues
la
gente
con
jardín
Die
Leute
mit
Brille,
na
ja,
die
Leute
mit
Garten
Frank
Zappa
y
Tío
Borrico,
el
que
se
rasca
la
nariz
Frank
Zappa
und
Tío
Borrico,
derjenige,
der
sich
die
Nase
kratzt
Los
que
se
afeitan
la
barba
antes
de
ducharse
Diejenigen,
die
sich
den
Bart
rasieren,
bevor
sie
duschen
La
monja
de
un
convento,
el
que
planta
algodón
Die
Nonne
eines
Klosters,
derjenige,
der
Baumwolle
pflanzt
Los
que
se
ríen
cuando
llega
el
ascensor
Diejenigen,
die
lachen,
wenn
der
Aufzug
kommt
Los
que
fuman
mucho
Diejenigen,
die
viel
rauchen
Los
que
beben
poco
Diejenigen,
die
wenig
trinken
Los
que
se
pierden
en
una
isla
llena
de
cocos
Diejenigen,
die
sich
auf
einer
Insel
voller
Kokosnüsse
verirren
Allí
estaré
yo
Dort
werde
ich
sein
Porque
vivo
con
la
gente
Weil
ich
mit
den
Leuten
lebe
Tocando
yo
mi
guitarra,
con
un
lápiz
entre
mis
dedos
Ich
spiele
meine
Gitarre,
mit
einem
Bleistift
zwischen
meinen
Fingern
Con
pensamientos
que
yo
no
freno
Mit
Gedanken,
die
ich
nicht
aufhalte
Los
mosquitos
de
las
algas,
el
bajista
de
Los
Ramones
Die
Mücken
der
Algen,
der
Bassist
der
Ramones
La
vieja
de
la
parada,
los
piquetes,
los
romanos,
los
extintores
Die
Alte
an
der
Haltestelle,
die
Streikposten,
die
Römer,
die
Feuerlöscher
El
flamenco,
Jimmy
Page
y
el
Rock&Roll
Der
Flamenco,
Jimmy
Page
und
der
Rock&Roll
Y
el
sexo
y
las
drogas,
el
perejil
y
las
garrapatas
Und
Sex
und
Drogen,
die
Petersilie
und
die
Zecken
La
pantera
rosa,
un
pistolero
y
Escarlata
Der
rosarote
Panther,
ein
Revolverheld
und
Escarlata
Yo
me
encuentro
triste
y
muy
aturdido
Ich
fühle
mich
traurig
und
sehr
benommen
Los
presidentes
y
sus
gobiernos
nos
han
mentido
una
vez
más
Die
Präsidenten
und
ihre
Regierungen
haben
uns
wieder
einmal
belogen
Más
allá
de
los
cristales
Jenseits
der
Scheiben
Hay
una
tribu
de
bacterias
Gibt
es
einen
Stamm
von
Bakterien
Yo
no
me
junto
con
los
malos,
los
que
manejan
y
los
guapeados
Ich
verkehre
nicht
mit
den
Bösen,
denjenigen,
die
das
Sagen
haben,
und
den
Aufschneidern
No
me
va
a
cambiar
la
sensación
Das
Gefühl
wird
sich
nicht
ändern
De
reírme
o
llorar
cuando
quiera
Zu
lachen
oder
zu
weinen,
wann
immer
ich
will
Solo
soy
uno
más
entre
todos
los
peatones
de
la
tierra
Ich
bin
nur
einer
mehr
unter
all
den
Fußgängern
der
Erde
Uno
más
(solo
quiero
ser
uno
más)
Noch
einer
(ich
will
nur
noch
einer
sein)
Uno
más
(de
to'os
los
bichos
de
la
gran
ciudad)
Noch
einer
(von
all
den
Käfern
der
Großstadt)
Uno
más
(banda
del
ratón
no
duerme
tranquila)
Noch
einer
(die
Bande
der
Maus
schläft
nicht
ruhig)
Uno
más
(banda
del
ratón
te
ha
mirado
en
el
listón
de
las
hormigas)
Noch
einer
(die
Bande
der
Maus
hat
dich
auf
der
Liste
der
Ameisen
gesehen)
Uno
más
(solo
quiero
ser
uno
más)
Noch
einer
(ich
will
nur
noch
einer
sein)
Uno
más
(banda
del
ratón
no
duerme
tranquila)
Noch
einer
(die
Bande
der
Maus
schläft
nicht
ruhig)
Uno
más
(banda
del
ratón
te
ha
mirado
en
el
listón
de
las
hormigas)
Noch
einer
(die
Bande
der
Maus
hat
dich
auf
der
Liste
der
Ameisen
gesehen)
Uno
más,
uno
más,
uno
más
Noch
einer,
noch
einer,
noch
einer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.