Los Desperadoz - El Amor Que Soñé - translation of the lyrics into German

El Amor Que Soñé - Los Desperadoztranslation in German




El Amor Que Soñé
Die Liebe, von der ich träumte
Como he llegado a quererte así de esa manera.
Wie konnte ich dich nur so lieben lernen.
Como podría vivir sin ti mi nena
Wie könnte ich ohne dich leben, mein Mädchen
Y yo que vivía soñando por encontrar un amor.
Und ich, der davon träumte, eine Liebe zu finden.
Hasta que llegaste tu dando mi vida razón
Bis du kamst und meinem Leben einen Sinn gabst
Tu te quedaste en mi ser
Du bist in meinem Wesen geblieben
Cada rincón de mi piel
In jeder Ecke meiner Haut
Diste alegría a mi vida
Du hast meinem Leben Freude geschenkt
Y deseos de querer
Und den Wunsch zu lieben
Y yo solo pienso en ti
Und ich denke nur an dich
Te llevo en mi corazón
Ich trage dich in meinem Herzen
Eres parte de mi vida
Du bist Teil meines Lebens
Cuanto te quiero mi amor
Wie sehr ich dich liebe, meine Liebe
Trompetas
Trompeten
En mi hubo tantas heridas
In mir gab es so viele Wunden
Jure no volver amar
Ich schwor, nie wieder zu lieben
Mi bella está perdida
Meine Hoffnung war verloren
Vagando en la Soledad
Umherirrend in der Einsamkeit
Hasta que tu con tus besos
Bis du mit deinen Küssen
Con tu manera de amar
Mit deiner Art zu lieben
Como caída del cielo
Wie vom Himmel gefallen
Me diste felicidad
Mir Glück geschenkt hast
Tu te quedaste en mi ser
Du bist in meinem Wesen geblieben
Cada rincón de mi piel
In jeder Ecke meiner Haut
Diste alegría a mi vida
Du hast meinem Leben Freude geschenkt
Y deseos de querer
Und den Wunsch zu lieben
Y yo solo por eso en ti
Und ich denke nur an dich
Te llevo en mi corazón
Ich trage dich in meinem Herzen
Eres parte del vida
Du bist Teil meines Lebens
Cuanto te quiero mi amor.
Wie sehr ich dich liebe, meine Liebe.
Me llenaste de alegría
Du hast mich mit Freude erfüllt
La vida
Das Leben
Te quiero
Ich liebe dich
Trompetas
Trompeten
He he he he he sapsofones
He he he he he Saxophone
Ricarena
Ricarena
El amor que siempre soñé
Die Liebe, von der ich immer träumte
Eres tu mi vida y mi amor
Du bist mein Leben und meine Liebe
Y la llama que pude encender
Und die Flamme, die ich entzünden konnte
El amor en mi corazón.
Die Liebe in meinem Herzen.
Yo te amaré por siempre sere
Ich werde dich lieben, für immer werde ich sein
Quien cuide tus sueños de amor
Derjenige, der deine Liebesträume behütet
El guardián de tu corazón
Der Wächter deines Herzens
Yo te amaré, no te fallarle
Ich werde dich lieben, ich werde dich nicht enttäuschen
Conocí el verdadero amor
Ich habe die wahre Liebe kennengelernt
Reviviste en mi la ilusión
Du hast die Hoffnung in mir wiederbelebt
El amor que siempre soñé
Die Liebe, von der ich immer träumte
Eres tu mi vida y mi amor
Du bist mein Leben und meine Liebe
Tu la llama que pude encender
Du, die Flamme, die ich entzünden konnte
El amor de mi corazón
Die Liebe meines Herzens
El amor que siempre soñé
Die Liebe, von der ich immer träumte
Eres tu mi vida y mi amor
Du bist mein Leben und meine Liebe
Tu la llama que pude encender
Du, die Flamme, die ich entzünden konnte
El amor en mi corazón .
Die Liebe in meinem Herzen .
Y es que de ti no me quita nadie.
Und niemand nimmt dich mir weg.
Te quiero.
Ich liebe dich.
He he he he he sapsofone.
He he he he he Saxophon.
He he he he he he he he
He he he he he he he he
Ricarena
Ricarena
El amor que siempre soñé
Die Liebe, von der ich immer träumte
Eres tu mi vida y mi amor
Du bist mein Leben und meine Liebe
Tu la llama que pude encender
Du, die Flamme, die ich entzünden konnte
El amor de mi corazón.
Die Liebe meines Herzens.
El amor que siempre soñé
Die Liebe, von der ich immer träumte
Eres tu
Du bist es
Mi vida y mi amor
Mein Leben und meine Liebe
Tu la llama que pudo encender
Du, die Flamme, die entzünden konnte
El amor en mi corazón.
Die Liebe in meinem Herzen.
Yo te amaré
Ich werde dich lieben
Por siempre sere
Für immer werde ich sein
Quien cuide tus sueños de amor.
Derjenige, der deine Liebesträume behütet.
El guardián de tu corazón.
Der Wächter deines Herzens.
Yo te amaré
Ich werde dich lieben
No te fallare
Ich werde dich nicht enttäuschen
Conoci el verdadero amor.
Ich habe die wahre Liebe kennengelernt.
Reviviste en mi la ilusión.
Du hast die Hoffnung in mir wiederbelebt.
El amor que siempre soñé
Die Liebe, von der ich immer träumte
Eres tu
Du bist es
Mi vida y mi amor
Mein Leben und meine Liebe
Tu la llama que pudo encender
Du, die Flamme, die entzünden konnte
El amor de mi corazón.
Die Liebe meines Herzens.
El amor que siempre soñé
Die Liebe, von der ich immer träumte
Eres tu mi vida y mi amor
Du bist mein Leben und meine Liebe
Tu la llama que pudo encender
Du, die Flamme, die entzünden konnte
El amor en mi corazón.
Die Liebe in meinem Herzen.
Y me voy
Und ich gehe
Contigo y ricarena
Mit dir und Ricarena
End
Ende





Writer(s): Michael R. Villarreal


Attention! Feel free to leave feedback.