Lyrics and translation Los Diablitos - Bésame Morenita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bésame Morenita
Поцелуй меня, смугляночка
Cachito
González
Качито
Гонсалес
Calule
y
el
Mojito
Gutiérrez
Калуле
и
Мохито
Гутьеррес
Mírame,
mírame;
quiéreme,
quiéreme;
bésame,
morenita
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня;
полюби
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Que
me
estoy
muriendo
por
esa
boquita
Я
умираю
от
желания
поцеловать
эти
губки
Tan
jugosa
y
fresca,
tan
coloradita
Такие
сочные
и
свежие,
такие
алые
Como
una
manzana
dulce
y
madurita
Как
спелое
сладкое
яблочко
Que
me
está
diciendo
Которые
мне
шепчут
No
muerdas,
no
muerdas,
no
seas
goloso
Не
кусай,
не
кусай,
не
будь
жадиной
Que
chupa,
que
chupa,
que
es
más
sabroso
Целуй,
целуй,
так
вкуснее
Ven,
dale
un
abrazo
a
tu
morenita
Иди,
обними
свою
смугляночку
Que
me
está
diciendo
Которые
мне
шепчут
Que
bese
y
que
bese
a
la
condenada
Целуй
и
целуй
эту
проказницу
Que
amor
sin
mordisco
no
sabe
a
nada
Ведь
любовь
без
укуса
пресна
Y
así
te
lo
dice
tu
morenita
И
так
тебе
говорит
твоя
смугляночка
Mírame,
quiéreme;
bésame,
morenita
Посмотри
на
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Mírame,
quiéreme;
bésame,
morenita
Посмотри
на
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Mírame,
quiéreme;
bésame,
morenita
Посмотри
на
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Bésame,
morenita;
bésame,
morenita
Поцелуй
меня,
смугляночка;
поцелуй
меня,
смугляночка
Los
afectos
para
Raúl
Verdugo
Привет
Раулю
Вердуго
Chancho
Julio
y
Cheo
García
Чанчо
Хулио
и
Чео
Гарсия
Mírame,
mírame;
quiéreme,
quiéreme;
bésame,
morenita
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня;
полюби
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Que
me
estoy
muriendo
por
esa
boquita
Я
умираю
от
желания
поцеловать
эти
губки
Tan
jugosa
y
fresca,
tan
coloradita
Такие
сочные
и
свежие,
такие
алые
Como
una
manzana
dulce
y
madurita
Как
спелое
сладкое
яблочко
Que
me
está
diciendo
Которые
мне
шепчут
No
muerdas,
no
seas
goloso
Не
кусай,
не
будь
жадиной
Que
chupa,
que
es
más
sabroso
Целуй,
так
вкуснее
Ven,
dale
un
abrazo
a
tu
morenita
Иди,
обними
свою
смугляночку
Que
me
está
diciendo
Которые
мне
шепчут
Que
bese
y
que
bese
a
la
condenada
Целуй
и
целуй
эту
проказницу
Que
amor
sin
mordisco
no
sabe
a
nada
Ведь
любовь
без
укуса
пресна
Que
así
te
lo
dice
tu
morenita
Так
тебе
говорит
твоя
смугляночка
Ay,
mírame,
quiéreme;
bésame,
morenita
Ах,
посмотри
на
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Mírame,
quiéreme;
bésame,
morenita
Посмотри
на
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Mírame,
quiéreme;
bésame,
morenita
Посмотри
на
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Mírame,
mírame,
quiéreme,
quiéreme;
bésame,
morenita
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
полюби
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Mírame,
quiéreme;
bésame,
morenita
Посмотри
на
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Mírame,
quiéreme;
bésame,
morenita
Посмотри
на
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Mírame,
mírame,
quiéreme,
quiéreme;
bésame,
morenita
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
полюби
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Mírame,
quiéreme;
bésame,
morenita
Посмотри
на
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Mírame,
quiéreme;
bésame,
morenita
Посмотри
на
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Mírame,
quiéreme;
bésame,
morenita
Посмотри
на
меня,
полюби
меня;
поцелуй
меня,
смугляночка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Dalmar
Attention! Feel free to leave feedback.