Lyrics and translation Los Diablitos - Donde Estan Esos Amores
Donde Estan Esos Amores
Где те, кого я люблю
¿Dónde
están
esos
amores
que
me
hacen
falta,
que
me
hacen
falta?
Где
те,
кого
я
потерял,
те,
кого
так
не
хватает?
Solo
quedan
los
recuerdos
de
aquellos
tiempos
inolvidables
Остались
лишь
воспоминания
о
тех
незабываемых
временах
¿Dónde
estarás
escondida?
Где
же
ты
спряталась?
Que
ya
hace
un
tiempo
no
te
puedo
ver
Уже
давно
я
не
могу
тебя
видеть
Vas
por
distintos
caminos
Ты
идешь
по
иным
дорогам
¿Serás
feliz
o
triste
como
yo?
Ты
счастлива
или
грустишь,
как
и
я?
Busco
números
prohibidos
entre
papeles
que
algún
día
guardé
Ищу
запретные
номера
среди
бумаг,
что
когда-то
хранил
Le
pregunto
a
mis
amigos
y
nadie
sabe
ni
me
da
razón
Спрашиваю
друзей,
но
никто
не
знает
и
не
может
дать
мне
ответа
Vagaré,
vagaré
por
los
caminos
Я
буду
бродить
по
дорогам
Yo
no
sé
si
al
final
podré
encontrarte
Не
знаю,
смогу
ли
я
тебя
найти
Si
te
hablan
de
mí,
sabrás
que
llevo
una
nueva
canción
Если
тебе
кто-то
обо
мне
расскажет,
знай,
у
меня
есть
новая
песня
Para
cantarte,
yo
te
llevaré
Я
посвящу
ее
тебе
Dentro
de
mi
alma
permanecerás
Ты
навеки
останешься
в
моей
душе
En
mis
recuerdos
no
habrá
una
razón
В
моих
воспоминаниях
не
будет
причин
Para
olvidarte,
nunca
llegará
Забыть
тебя,
никогда
не
смогу
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Porque
te
quiero,
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
о-о-о!
Porque
te
quiero,
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
о-о-о!
Porque
te
quiero
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
о-о-о!
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
- (¡Linda,
bonita,
mi
amor!)
- (Красавица,
милая!)
Siempre
voy
con
la
esperanza
de
que
regreses,
de
que
regreses
Я
все
время
надеюсь,
что
ты
вернешься
Y
te
busco
entre
la
gente
pero
tu
rostro
sigue
perdido
Ищу
тебя
среди
людей,
но
твое
лицо
все
так
же
потеряно
¿Con
quién
estarás
ahora?
С
кем
же
ты
сейчас?
¿Será
que
puede
amarte
como
yo?
Сможет
ли
он
полюбить
тебя
так
же
сильно,
как
я?
¿Podrás
tú
querer
de
nuevo
con
esa
fuerza
que
me
amaste
a
mí?
Сможешь
ли
ты
полюбить
вновь
с
той
силой,
с
какой
любила
меня?
Creo
que
hace
más
de
dos
años,
de
un
mes
de
junio
que
te
dije
adiós
Кажется,
прошло
больше
двух
лет,
с
того
июньского
дня,
когда
я
сказал
тебе
"прощай"
Ahora
estoy
arrepentido,
solo
contigo
pude
ser
feliz
Теперь
я
раскаиваюсь,
только
с
тобой
я
мог
быть
счастлив
Vagaré,
vagaré
por
los
caminos
Я
буду
бродить
по
дорогам
Yo
no
sé
si
al
final
podré
encontrarte
Не
знаю,
смогу
ли
я
тебя
найти
Si
te
hablan
de
mí,
sabrás
que
llevo
una
nueva
canción
Если
тебе
кто-то
обо
мне
расскажет,
знай,
у
меня
есть
новая
песня
Para
cantarte,
yo
te
llevaré
Я
посвящу
ее
тебе
Dentro
de
mi
alma
permanecerás
Ты
навеки
останешься
в
моей
душе
En
mis
recuerdos
no
habrá
una
razón
В
моих
воспоминаниях
не
будет
причин
Para
olvidarte,
nunca
llegará
Забыть
тебя,
никогда
не
смогу
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Porque
te
quiero,
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
о-о-о!
Porque
te
quiero,
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
о-о-о!
Porque
te
quiero
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
о-о-о!
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Porque
te
quiero,
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
о-о-о!
Porque
te
quiero,
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
о-о-о!
Porque
te
quiero
¡Oh,
oh,
oh!
Потому
что
я
люблю
тебя,
о-о-о!
Porque
te
quiero...
Потому
что
я
люблю
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Aniceto Egurrola Hinojosa
Attention! Feel free to leave feedback.