Lyrics and translation Los Diablitos - Es dolor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
me
quieres
echar
al
olvido
Теперь
ты
хочешь
вычеркнуть
меня
из
памяти
Y
tan
tranquila
dices
que
vas
a
estar
И
так
спокойно
говоришь,
что
будешь
счастлива
Que
todo
ha
terminado
Что
всё
кончено
Ahora
me
quieres
quitar
el
cariño
Теперь
ты
хочешь
лишить
меня
своей
любви
Eres
conciente
de
que
todo
te
di
Ты
же
знаешь,
что
я
отдал
тебе
всё
Y
hoy
me
pagas
asi
cuando
te
estoy
amando
А
сегодня
ты
платишь
мне
вот
так,
когда
я
люблю
тебя
Ay
mirame
bien
que
si
depronto
he
llorado
yo
es
por
ti
Посмотри
на
меня,
если
я
вдруг
плакал,
то
это
из-за
тебя
Que
si
depronto
he
perdido
la
razon
Если
я
вдруг
потерял
рассудок
Esto
no
fueron
los
tragos
Виной
тому
не
выпивка
Oyeme
bien
que
si
depronto
en
la
noche
oyes
mi
voz
Послушай
меня,
если
вдруг
ночью
ты
услышишь
мой
голос
Sera
un
lamento
que
de
mi
corazon
Это
будет
стон,
который
из
моего
сердца
Sin
querer
se
ha
escapado
Невольно
вырвался
Ay
ay
ay
dolor
porque
te
quieres
apoderar
de
mi
Ах,
боль,
почему
ты
хочешь
завладеть
мной
He
fallado
pero
quiero
ser
feliz
Я
ошибался,
но
я
хочу
быть
счастливым
Veras
que
yo
soy
tan
noble
Ты
увидишь,
что
я
такой
благородный
Que
llevo
aqui
dentro
del
pecho
clavada
una
ilusion
Что
я
ношу
здесь,
в
груди,
затаённую
мечту
Y
ahora
me
toca
olvidarla
con
dolor
И
теперь
мне
приходится
забывать
её
с
болью
Ya
no
me
corresponde
y
es
dolor
Она
больше
не
моя,
и
это
боль
Lo
que
llevo
en
mi
vida
ya
es
dolor
То,
что
я
несу
в
своей
жизни,
уже
боль
Lo
que
llevo
en
mi
alma
ya
es
dolor
То,
что
я
несу
в
своей
душе,
уже
боль
Lo
que
llevo
en
mi
vida
ya
es
dolor
То,
что
я
несу
в
своей
жизни,
уже
боль
Lo
que
llevo
en
mi
alma
То,
что
я
несу
в
своей
душе
Lo
que
quiero
decir
esta
noche
mia
amor
То,
что
я
хочу
сказать
этой
ночью,
моя
любовь,
Solo
son
dos
palabras
Всего
лишь
два
слова
Y
aunque
no
estes
aqui
yo
no
puedo
negar
И
хотя
тебя
здесь
нет,
я
не
могу
отрицать
Que
te
amo
con
el
alma
y
es
dolor
Что
я
люблю
тебя
всей
душой,
и
это
боль
Lo
que
llevo...
То,
что
я
несу...
Ahora
te
quieres
mostrar
indiferente
Теперь
ты
хочешь
казаться
равнодушной
Ahora
resulta
que
me
toca
esperar
si
quiero
Теперь
получается,
что
мне
нужно
ждать,
если
я
хочу
Hablar
contigo
Поговорить
с
тобой
Ya
no
te
importa
lo
que
sea
mi
suerte
Тебе
больше
не
важна
моя
судьба
Y
aunque
la
gente
me
este
viendo
reir
И
хотя
люди
видят,
как
я
смеюсь
Tu
sabes
que
por
ti
tal
vez
me
este
muriendo
Ты
знаешь,
что
из-за
тебя
я,
возможно,
умираю
Ay
mi
gran
amor
no
se
me
olvida
que
si
ayer
te
llame
Ах,
моя
большая
любовь,
я
не
забываю,
что
вчера
звонил
тебе
No
se
me
olvida
que
en
ti
tanto
logre
Я
не
забываю,
как
многого
я
достиг
благодаря
тебе
Aunque
de
mi
ya
te
vayas
Даже
если
ты
уходишь
от
меня
La
soledad
me
hace
sentir
que
tu
eres
en
verdad
Одиночество
заставляет
меня
чувствовать,
что
ты
на
самом
деле
Lo
que
yo
tanto
esperaba
en
realidad
То,
чего
я
так
ждал
Mi
corazon
hoy
te
extraña
Моё
сердце
сегодня
тоскует
по
тебе
Yo
pregunto
a
Dios
si
lo
que
mañana
tu
vida
sera
Я
спрашиваю
Бога,
какой
будет
твоя
жизнь
завтра
Si
el
sueño
que
nunca
pude
realizar
Станет
ли
она
той
мечтой,
которую
я
так
и
не
смог
осуществить
Me
hara
seguirte
esperando
Заставит
ли
она
меня
продолжать
ждать
тебя
O
si
lloraras
cuando
depronto
alguien
te
diga
de
mi
Или
ты
будешь
плакать,
когда
вдруг
кто-то
скажет
тебе
обо
мне
Que
felizmente
ya
consegui
otro
amor
Что
я,
наконец,
нашёл
другую
любовь
Que
te
estoy
olvidando
y
es
dolor
Что
я
забываю
тебя,
и
это
боль
Lo
que
llevo...
То,
что
я
несу...
No
pudiste
entender
lo
que
te
quise
dar
Ты
не
смогла
понять,
что
я
хотел
тебе
дать
Nunca
lo
valoraste
Ты
никогда
этого
не
ценила
Y
me
duele
pensar
que
el
amor
que
te
di
И
мне
больно
думать,
что
любовь,
которую
я
тебе
подарил
Tu
nunca
lo
apreciaste
y
es
dolor
Ты
никогда
не
ценила,
и
это
боль
Lo
que
llevo...
То,
что
я
несу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.