Los Diablitos - Los Caminos De La Vida - translation of the lyrics into Russian

Los Caminos De La Vida - Los Diablitostranslation in Russian




Los Caminos De La Vida
Дороги Жизни
De la ciudad bonita, Jaime Poveda
Из прекрасного города, Хайме Поведа
Un amigo de verdad
Настоящий друг
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал
Como los imaginaba
Какими я их представлял
No son como yo creía
Не такие, как я верил
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
Очень трудны, чтобы идти по ним
Difícil de caminarlos
Трудно по ним шагать
Y no encuentro la salida
И я не нахожу выхода
Yo pensaba que la vida era distinta
Я думал, что жизнь была другой
Cuando estaba pequeñito yo creía
Когда я был маленьким, я верил
Que las cosas eran fácil como ayer
Что всё было легко, как вчера
Que mi viejecita buena se esmeraba
Что моя добрая старушка старалась
Por darme todo lo que necesitaba
Дать мне всё, что мне было нужно
Y hoy me doy cuenta que tan fácil no es
И сегодня я понимаю, что это не так уж легко
Porque mi viejita ya está cansada
Потому что моя старушка уже устала
De trabajar pa' mi hermano y pa'
Работать для моего брата и для меня
Y ahora con gusto me toca ayudarla
И теперь мне с радостью приходится ей помогать
Y por mi vieja lucharé hasta el fin
И за мою старушку я буду бороться до конца
Por ella lucharé hasta que me muera
За неё я буду бороться, пока не умру
Y por ella no me quiero morir
И из-за неё я не хочу умирать
Tampoco que se me muera mi vieja
И также не хочу, чтобы моя старушка умерла
Pero, qué va, si el destino es así
Но, что поделать, если такова судьба
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал
Como los imaginaba
Какими я их представлял
No son como yo creía
Не такие, как я верил
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
Очень трудны, чтобы идти по ним
Difícil de caminarlos
Трудно по ним шагать
Yo no encuentro la salida
И я не нахожу выхода
¡Ay, mamá!
Ай, мама!
Y hombe
Эх!
Los hermanos que más se quieren
Братья, которые любят друг друга больше всех
Francisco y Jaime Boscán
Франсиско и Хайме Боскан
Uno sabe que la vida
Знаешь, что жизнь
De repente ha de acabarse
Внезапно должна закончиться
Y uno espera que sea tarde
И надеешься, что это будет поздно
Que llegue la despedida
Когда придет прощание
Un amigo me decía
Один друг мне говорил
"Recompensaré a mis viejos
вознагражу своих стариков
Por la crianza que me dieron"
За воспитание, что они мне дали"
Y no le alcanzó la vida
И ему не хватило жизни
Por eso te pido a ti, mi Dios del cielo
Поэтому я прошу Тебя, мой Бог небесный
Para que me guíes al camino correcto
Чтобы Ты направил меня на правильный путь
Para mi viejita linda compensar
Чтобы мою милую старушку вознаградить
Para que olvide ese mar de sufrimientos
Чтобы она забыла это море страданий
Y que de ella se aparte todo el tormento
И чтобы от неё отступили все мучения
Que para criarnos tuvo que pasar
Которые ей пришлось пережить, чтобы нас вырастить
Viejita linda, tienes que entenderme
Милая старушка, ты должна меня понять
No te preocupes, todo va a cambiar
Не волнуйся, всё изменится
Yo sufro mucho, madrecita, al verte
Я очень страдаю, мамочка, видя тебя
Necesitada y no te puedo dar
Нуждающейся, а я не могу тебе помочь
A veces lloro al sentirme impotente
Иногда я плачу, чувствуя себя бессильным
Son tantas cosas que te quiero dar
Столько всего я хочу тебе дать
Y voy a luchar incansablemente
И я буду бороться неустанно
Porque no mereces sufrir más
Потому что ты не заслуживаешь больше страдать
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал
Como los imaginaba
Какими я их представлял
No son como yo creía
Не такие, как я верил
Los caminos de la vida
Дороги жизни
Son muy difícil de andarlos
Очень трудны, чтобы идти по ним
Difícil de caminarlos
Трудно по ним шагать
Yo no encuentro la salida
И я не нахожу выхода
Los caminos de la vida
Дороги жизни
No son como yo pensaba
Не такие, как я думал





Writer(s): Geles Suarez Omar Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.