Lyrics and translation Los Diablitos - Me Hiciste Creer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Hiciste Creer
Ты заставила меня поверить
Un
desierto
que
por
enamorado
se
creía
primavera
Пустыня,
что
по
любви
считала
себя
весной
Un
sol
herido
muriendo
en
la
montaña
se
creía
luna
llena
Раненый
закат,
умирая
в
горах,
считал
себя
полной
луной
Yo
no
sé,
¿cómo
pude
creer
que
yo
era
tu
vida?
Я
не
знаю,
как
я
мог
поверить,
что
был
твоей
жизнью?
Sí,
otras
calles
caminas,
hoy
sé
Да,
ты
ходишь
по
другим
улицам,
теперь
я
знаю
Y
eso
me
lastima
И
это
ранит
меня
Yo
robaba
los
rayos
del
sol
Я
крал
лучи
солнца
Las
nubes
más
altas
Самые
высокие
облака
Por
llevarte
nada
me
falto
Ради
тебя
мне
ничего
не
было
жалко
Ni
todo
me
alcanza
Но
и
всего
мне
недостаточно
Y
yo
siempre
busqué
en
tu
mirada
И
я
всегда
искал
в
твоем
взгляде
Porque
yo
tenía
el
alma
sufrida
Потому
что
моя
душа
страдала
Cuando
quise
escuchar
mi
guitarra
Когда
я
захотел
услышать
свою
гитару
Ya
yo
tenía
las
manos
heridas
Мои
руки
уже
были
изранены
No
deben
con
jugar
las
almas
Нельзя
играть
с
душами
Hacernos
creer
que
nos
aman
Заставлять
нас
верить,
что
нас
любят
Si
nunca
han
sentido
cariño
Если
вы
никогда
не
чувствовали
любви
No
deben
cortarnos
las
alas
Нельзя
подрезать
нам
крылья
Porque
la
verdad
Потому
что
правда
в
том
Me
hiciste
creer
que
tu
vida
era
yo
Ты
заставила
меня
поверить,
что
я
был
твоей
жизнью
Me
hiciste
creer
que
había
luna
sin
sol
Ты
заставила
меня
поверить,
что
луна
бывает
без
солнца
Me
hiciste
creer
que
tu
mundo
era
yo
Ты
заставила
меня
поверить,
что
я
был
твоим
миром
Pero
la
verdad
Но
правда
в
том
Para
Chucho
Leyva
Для
Чучо
Лейва
Toño
Siluaga
Тоньо
Силуага
Y
Carlos
Mario
Montoya
И
Карлоса
Марио
Монтойя
Salúdeme
a
la
reina
Привет
королеве
Daisy
Hernández,
el
futuro
Дейзи
Эрнандес,
будущее
Y
en
el
banjo,
Aido
Cuellar
y
Fernandito
Gómez
И
на
банджо,
Айдо
Куэльяр
и
Фернандито
Гомес
Que
no
quiere
morirse
Который
не
хочет
умирать
Pero
llega
la
tarde
Но
приходит
вечер
Ahí
ves
mi
noche,
que
ya
presiente
el
día
y
no
quiere
marcharse
Вот
и
моя
ночь,
которая
уже
предчувствует
день
и
не
хочет
уходить
Yo
no
sé
cómo
puedes
mirar
Я
не
знаю,
как
ты
можешь
смотреть
Mi
ilusión
tan
queda
На
мою
угасающую
иллюзию
Que
al
abismo
me
veas
caminar
Видеть,
как
я
иду
в
пропасть
Y
no
me
detengas
И
не
остановить
меня
Mis
tristezas
terminan
feliz
Мои
печали
заканчиваются
счастьем
No
tengo
palabras
У
меня
нет
слов
¿Cómo
vas
a
dejarme
morir?
Как
ты
можешь
позволить
мне
умереть?
También
tienes
alma
У
тебя
ведь
тоже
есть
душа
Yo
creí
que
la
luna
era
blanca
Я
верил,
что
луна
белая
Y
que
el
sol
alumbraba
los
días
И
что
солнце
освещает
дни
Me
hizo
creer
que
el
verde
era
esperanza
Ты
заставила
меня
поверить,
что
зеленый
- это
надежда
No
es
así
porque
todo
es
mentira
Но
это
не
так,
потому
что
все
ложь
No
deben
jugar
las
almas
Нельзя
играть
с
душами
Hacernos
creer
que
nos
aman
Заставлять
нас
верить,
что
нас
любят
Si
nunca
han
sentido
cariño
Если
вы
никогда
не
чувствовали
любви
No
deben
cortarnos
las
alas
Нельзя
подрезать
нам
крылья
Porque
la
verdad
Потому
что
правда
в
том
Me
hiciste
creer
que
tu
vida
era
yo
Ты
заставила
меня
поверить,
что
я
был
твоей
жизнью
Me
hiciste
creer
que
había
luna
sin
sol
Ты
заставила
меня
поверить,
что
луна
бывает
без
солнца
Me
hiciste
creer
que
tu
mundo
era
yo
Ты
заставила
меня
поверить,
что
я
был
твоим
миром
Pero
la
verdad
Но
правда
в
том
Me
hiciste
creer
que
tu
vida
era
yo
Ты
заставила
меня
поверить,
что
я
был
твоей
жизнью
Me
hiciste
creer
que
había
luna
sin
sol
Ты
заставила
меня
поверить,
что
луна
бывает
без
солнца
Me
hiciste
creer
que
tu
mundo
era
yo
Ты
заставила
меня
поверить,
что
я
был
твоим
миром
Pero
la
verdad
Но
правда
в
том
Eh-eh,
eh-eh-eh
Э-э,
э-э-э
Eh-eh,
eh-eh-eh
Э-э,
э-э-э
Pero
la
verdad
Но
правда
в
том
Eh-eh,
eh-eh-eh
Э-э,
э-э-э
Eh-eh,
eh-eh-eh
Э-э,
э-э-э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amilcar Calderon Cujia
Attention! Feel free to leave feedback.