Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes Morir
Не Дай Мне Умереть
Doctor
Gregorio
Manuel
de
Brito
Доктор
Грегорио
Мануэль
де
Брито
Con
más
aprecio,
mi
hermano
С
большим
уважением,
брат
мой
Solo
al
pensar
que
dejes
de
quererme
Лишь
при
мысли,
что
ты
перестанешь
меня
любить,
Miedo
es
lo
que
siento
Страх
– вот
что
я
чувствую,
Y
te
me
quedo
sin
saber
qué
hacer
И
я
остаюсь,
не
зная,
что
делать.
En
poco
tiempo
ya
aprendí
a
quererte
За
короткое
время
я
уже
научился
любить
тебя,
Te
quiero
y
es
muy
inmenso
Я
люблю
тебя,
и
это
чувство
безмерно,
El
temor
a
que
te
pueda
perder
Как
и
страх,
что
я
могу
тебя
потерять.
Ya
tú
estás,
ya
tú
estás
dentro
de
mí
Ты
уже,
ты
уже
во
мне,
Sin
ti
no
podría
vivir,
no
me
vayas
a
olvidar
Без
тебя
я
не
смог
бы
жить,
не
забывай
меня.
Se
creció
lo
que
yo
sentía
por
ti
Выросло
то,
что
я
чувствовал
к
тебе,
Muñequita,
eres
de
mí,
cada
día
te
quiero
más
Куколка,
ты
моя,
с
каждым
днём
я
люблю
тебя
всё
больше.
Se
creció
lo
que
yo
sentía
por
ti
Выросло
то,
что
я
чувствовал
к
тебе,
Muñequita,
eres
de
mí,
cada
día
te
quiero
más
Куколка,
ты
моя,
с
каждым
днём
я
люблю
тебя
всё
больше.
Nuestro
amor
que
nació
pequeño,
nació
inocente
Наша
любовь,
что
родилась
маленькой,
родилась
невинной,
Tú
me
gustaste
y
yo
te
gusté
Ты
понравилась
мне,
и
я
понравился
тебе.
Por
los
detalles
se
volvió
muy
fuerte,
se
fue
creciendo
Благодаря
мелочам
она
стала
очень
сильной,
она
росла,
Tú
me
adoraste
y
yo
te
adoré
Ты
обожала
меня,
и
я
обожал
тебя.
No,
no,
no,
no
me
vayas
a
matar
Нет,
нет,
нет,
не
убивай
меня,
Porque
yo,
yo
no
me
quiero
morir
Потому
что
я,
я
не
хочу
умирать.
No,
no,
no,
no
me
vayas
a
olvidar
Нет,
нет,
нет,
не
забывай
меня,
Para
amarte
es
que
yo
quiero
vivir
Чтобы
любить
тебя
– вот
для
чего
я
хочу
жить.
Jaime
Boscán
y
Santaro
Becerra
Хайме
Боскан
и
Сантаро
Бесерра,
La
esperanza
de
la
Guajira
Надежда
Гуахиры.
Chiche
Romero
y
Ricardo
Peralta
Чиче
Ромеро
и
Рикардо
Перальта,
Centinelas
del
retorno
Стражи
возвращения.
Solo
al
pensar
que
puedas
tú
engañarme
Лишь
при
мысли,
что
ты
можешь
меня
обмануть,
Me
muero
de
desespero
Я
умираю
от
отчаяния,
Aunque
yo
creo
que
no
lo
harás,
mujer
Хотя
я
верю,
что
ты
этого
не
сделаешь,
женщина.
Pero
como
esto
uno
nunca
lo
sabe
Но
поскольку
этого
никогда
не
знаешь
наверняка,
Espero
a
que
tus
besos
Я
надеюсь,
что
твои
поцелуи
Sean
para
mí
y
de
nadie
más
porque
Будут
для
меня
и
ни
для
кого
больше,
потому
что...
Porque
cuando
uno
quiere
a
una
mujer
Потому
что
когда
любишь
женщину,
Ay,
nada
tiene
que
ver,
no
le
importa
lo
demás
Ай,
ничто
не
имеет
значения,
остальное
неважно.
Y
yo
a
ti
mucho
te
puedo
querer
И
я
тебя
очень
сильно
могу
любить,
Pero
nunca
aceptaré
que
me
vayas
a
engañar
Но
никогда
не
смирюсь,
если
ты
меня
обманешь.
Y
yo
a
ti
mucho
te
puedo
querer
И
я
тебя
очень
сильно
могу
любить,
Pero
nunca
aceptaré
que
me
vayas
a
engañar
Но
никогда
не
смирюсь,
если
ты
меня
обманешь.
Te
pido
que
no
me
lastimes,
no
vayas
a
herirme
Я
прошу
тебя
не
причинять
мне
боль,
не
рань
меня,
Porque
yo
no
lo
aguantaría,
mi
amor
Потому
что
я
этого
не
выдержу,
любовь
моя.
Por
eso
es
que
yo
ahora
vengo
a
pedirte
Поэтому
я
сейчас
пришёл
просить
тебя,
Vengo
a
decirte
que
no
me
dejes
porque
muero
yo
Пришёл
сказать
тебе,
чтобы
ты
не
оставляла
меня,
потому
что
я
умру.
No,
no,
no,
no
me
vayas
a
matar
Нет,
нет,
нет,
не
убивай
меня,
Porque
yo,
yo
no
me
quiero
morir
Потому
что
я,
я
не
хочу
умирать.
No,
no,
no,
no
me
vayas
a
olvidar
Нет,
нет,
нет,
не
забывай
меня,
Para
amarte
es
que
yo
quiero
vivir
Чтобы
любить
тебя
– вот
для
чего
я
хочу
жить.
Y
no,
no,
no,
no
me
vayas
a
matar
И
нет,
нет,
нет,
не
убивай
меня,
Porque
yo,
yo
no
me
quiero
morir
Потому
что
я,
я
не
хочу
умирать.
No,
no,
no,
no
me
vayas
a
olvidar
Нет,
нет,
нет,
не
забывай
меня,
Para
amarte
es
que
yo
quiero
vivir
Чтобы
любить
тебя
– вот
для
чего
я
хочу
жить.
Y
no,
no,
no,
no
me
vayas
a
matar
И
нет,
нет,
нет,
не
убивай
меня,
Porque
yo,
yo
no
me
quiero
morir
Потому
что
я,
я
не
хочу
умирать.
No,
no,
no,
no
me
vayas
a
olvidar
Нет,
нет,
нет,
не
забывай
меня,
Para
amarte
es
que
yo
quiero
vivir
Чтобы
любить
тебя
– вот
для
чего
я
хочу
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez
Album
Futuro
date of release
23-08-1991
Attention! Feel free to leave feedback.