Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocho De Junio
Восьмое Июня
Yo
no
quiero
que
llegue,
no
quiero
que
se
acerque
Я
не
хочу,
чтобы
он
настал,
не
хочу,
чтобы
приблизился
Ese
día
en
que
tú
me
mires
y
no
sientas
lo
mismo
Тот
день,
когда
ты
посмотришь
на
меня
и
не
почувствуешь
того
же
Yo
no
quiero
perderte,
me
parece
mentira
Я
не
хочу
тебя
терять,
мне
кажется
это
неправдой
Que
con
una
mirada
tuya,
te
robaras
mi
vida
Что
одним
твоим
взглядом
ты
украла
мою
жизнь
Y
me
ha
cambiado
todo,
todo,
la
vida
me
cambió
por
ti
И
всё
изменилось
во
мне,
всё,
жизнь
моя
изменилась
из-за
тебя
Borraste
el
peso
de
mis
penas
y
huellas
de
dolor
que
habían
en
mi
Ты
стёрла
груз
моих
печалей
и
следы
боли,
что
были
во
мне
Ocho
de
junio
te
bendigo,
fue
el
día
en
que
yo
te
conocí
Восьмое
июня,
я
благословляю
этот
день,
это
был
день,
когда
я
тебя
встретил
Y
Dios
me
dio
la
recompensa,
después
de
tantas
penas
que
sufrí
И
Бог
дал
мне
награду
после
стольких
страданий,
что
я
перенёс
Ay,
Linda,
linda,
no
sabes
lo
que
has
traído
Ай,
Милая,
милая,
ты
не
знаешь,
что
ты
принесла
A
un
corazón
que
moría
porque
le
hacia
falta
vida
Сердцу,
которое
умирало,
потому
что
ему
не
хватало
жизни
Resignado,
solo
esperaba
la
muerte
Смирившийся,
я
лишь
ждал
смерти
Y
has
llegado
y
por
fin
cambio
mi
suerte
И
ты
пришла,
и
наконец
моя
судьба
изменилась
No
me
dejes,
no
me
dejes
nunca
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
никогда
Porque
este
amor
no
puede
acabarse
Потому
что
эта
любовь
не
может
закончиться
Porque
el
mismo
Dios
quiso
mostrarme
Потому
что
сам
Бог
хотел
показать
мне
Que
eras
tú
la
dueña
de
mi
amor
Что
ты
была
хозяйкой
моей
любви
No
me
dejes,
no
me
dejes
nunca
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
никогда
Porque
este
amor
no
puede
acabarse
Потому
что
эта
любовь
не
может
закончиться
Porque
el
mismo
Dios
quiso
mostrarme
Потому
что
сам
Бог
хотел
показать
мне
Que
eras
tú
la
dueña
de
mi
amor
Что
ты
была
хозяйкой
моей
любви
Desesperadamente,
busqué
en
otros
amores
Отчаянно
я
искал
в
других
любовях
La
esperanza
de
ver
la
aurora,
por
siempre
acompañado
Надежду
увидеть
рассвет,
всегда
в
сопровождении
кого-то
Tuve
amores
muy
buenos,
y
otros
mejor
no
digo
У
меня
были
очень
хорошие
любови,
а
о
других
лучше
не
говорить
Los
sinceros
que
me
perdonen
encontrarán
lo
mismo
Искренние
пусть
простят
меня,
они
найдут
то
же
самое
Que
yo
encontré
un
ocho
de
junio,
cuando
no
lo
esperaba
yo
Что
я
нашёл
восьмого
июня,
когда
я
этого
не
ожидал
Agonizaba
mi
esperanza,
esperaba
esa
bendición
de
Dios
Моя
надежда
агонизировала,
я
ждал
этого
Божьего
благословения
Solo
con
sentir
tu
presencia,
mi
corazón
se
estremeció
Лишь
почувствовав
твоё
присутствие,
моё
сердце
дрогнуло
Y
entonces
pude
darme
cuenta,
que
el
final
de
mis
andanzas
llegó
И
тогда
я
смог
осознать,
что
конец
моим
скитаниям
пришёл
Linda,
linda,
no
sabes
lo
que
has
traído
Милая,
милая,
ты
не
знаешь,
что
ты
принесла
A
un
corazón
que
moría
porque
le
hacia
falta
vida
Сердцу,
которое
умирало,
потому
что
ему
не
хватало
жизни
Resignado,
solo
esperaba
la
muerte
Смирившийся,
я
лишь
ждал
смерти
Y
has
llegado
y
por
fin
cambio
mi
suerte
И
ты
пришла,
и
наконец
моя
судьба
изменилась
No
me
dejes,
no
me
dejes
nunca
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
никогда
Porque
este
amor
no
puede
acabarse
Потому
что
эта
любовь
не
может
закончиться
Porque
el
mismo
Dios
quiso
mostrarme
Потому
что
сам
Бог
хотел
показать
мне
Que
eras
tú
la
dueña
de
mi
amor
Что
ты
была
хозяйкой
моей
любви
No
me
dejes,
no
me
dejes
nunca
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня
никогда
Porque
este
amor
no
puede
acabarse
Потому
что
эта
любовь
не
может
закончиться
Porque
el
mismo
Dios
quiso
mostrarme
Потому
что
сам
Бог
хотел
показать
мне
Que
eras
tú
la
dueña
de
mi
amor
Что
ты
была
хозяйкой
моей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geles Suarez Omar Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.