Los Diablitos - Será Que No Es Fácil Ser Feliz - translation of the lyrics into Russian




Será Que No Es Fácil Ser Feliz
Неужели Нелегко Быть Счастливым
Que cosa, ¡otra vez!
Что за дела, опять!
Me hirieron dentro, tan dentro del alma ¡otra vez!
Меня ранили в самое сердце, так глубоко в душу, опять!
Y esta vez
И на этот раз
Quizás ya nada salvará mi mundo
Возможно, уже ничто не спасет мой мир
Hoy vienes
Сегодня приходишь ты
Lo intentas, lo logras, ¿por qué cambiaste mi risa?
Ты пытаешься, у тебя получается, почему ты изменила мой смех?
Hoy lo haces
Сегодня это делаешь ты
Me cambias por cosas de amor, tristes como las mías
Ты меняешь меня на дела любви, грустные, как мои
Llorará mi guitarra sin ti
Заплачет моя гитара без тебя
No habrá camino en mi andar
Не будет пути в моем странствии
(Como a mi siempre me toca vivir)
(Так уж мне всегда суждено жить)
(Caminar solo noches sin final)
(Бродить одному ночи без конца)
No podrá, mi mañana salir
Не сможет мое завтра взойти
No hay sueño en mi despertar
Нет сна в моем пробуждении
(¿Cuánta tristeza va a paso de mí?)
(Сколько грусти идет рядом со мной?)
(¿Dónde te escondes, mi felicidad?)
(Где ты прячешься, мое счастье?)
¿Será que no es fácil ser feliz?
Неужели нелегко быть счастливым?
¿Será que mi mundo será así?
Неужели мой мир будет таким?
¿Será que no es fácil ser feliz?
Неужели нелегко быть счастливым?
¿Será que mi mundo será así?
Неужели мой мир будет таким?
No quiero volver
Я не хочу возвращаться
A donde nadie me espera, yo temo perder
Туда, где никто меня не ждет, я боюсь потерять
Me hacen creer
Меня заставляют верить
Que en un mañana no existe tu orgullo
Что в завтрашнем дне нет твоей гордости
Y en un rincón
И в уголке
Del pecho sembré la esperanza y seguí la vida
Груди я посеял надежду и продолжал жить
Llegó tu amor
Пришла твоя любовь
Se aguaron mis ojos de miedo ¡que triste te miran!
Мои глаза наполнились слезами от страха, как грустно они на тебя смотрят!
Llevarás, un poquito de
Ты унесешь частичку меня
De alguien que un dia te amo
Того, кто однажды любил тебя
(Yo corte flores de tu bello jardín)
срезал цветы из твоего прекрасного сада)
(¿Cuánta tristeza hay en una ilusión?)
(Сколько грусти в одной иллюзии?)
No será, que el amor llega así
Неужели любовь приходит так
Con tanta pena y dolor
С такой печалью и болью
(Quizá más nunca vuelva a sonreir)
(Возможно, я больше никогда не улыбнусь)
(Cambió mi risa, mataron mi amor)
(Мой смех изменился, мою любовь убили)
¿Será que no es fácil ser feliz?
Неужели нелегко быть счастливым?
¿Será que mi mundo será así?
Неужели мой мир будет таким?
¿Será que no es fácil ser feliz?
Неужели нелегко быть счастливым?
¿Será que mi mundo será así?
Неужели мой мир будет таким?
¿Será que no es fácil ser feliz?
Неужели нелегко быть счастливым?
¿Será que mi mundo será así?
Неужели мой мир будет таким?
¿Será que no es fácil ser feliz?
Неужели нелегко быть счастливым?
¿Será que mi mundo será así?
Неужели мой мир будет таким?
¿Será que no es fácil ser feliz?
Неужели нелегко быть счастливым?
¿Será que mi mundo será así?
Неужели мой мир будет таким?
¿Será que no es fácil ser feliz?
Неужели нелегко быть счастливым?
¿Será que mi mundo será así?
Неужели мой мир будет таким?






Attention! Feel free to leave feedback.