Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Me Falla El Corazon
Если Моё Сердце Не Подведёт
Si
un
día
pudiera
yo
Если
бы
однажды
я
смог
Entregar
el
mundo
a
tus
pies
Положить
мир
к
твоим
ногам,
No
lo
dudaría,
mujer,
todo
te
diera
Я
бы
не
колебался,
любимая,
всё
бы
тебе
отдал.
Bajaría
la
luna
y
el
sol
Я
бы
достал
луну
и
солнце
с
неба,
Para
que
alumbren
nuestro
amor
Чтобы
они
освещали
нашу
любовь,
Y
lo
que
por
ti
siento
hoy,
nunca
oscurezca
И
чтобы
то,
что
я
чувствую
к
тебе
сегодня,
никогда
не
угасло.
Por
tu
amor,
en
lo
más
profundo
del
mar
Ради
твоей
любви,
в
самой
глубокой
пучине
морской,
Donde
no
han
podido
llegar
Туда,
куда
никто
не
смог
добраться,
Yo
iré
a
buscarte
con
loca
pasión
Я
пойду
искать
тебя
с
безумной
страстью.
Porque
me
estoy
muriendo
por
tu
amor
Потому
что
я
умираю
от
любви
к
тебе,
Y
un
beso
tuyo
sería
lo
mejor
И
твой
поцелуй
был
бы
лучшим,
Que
le
puede
ocurrir,
a
mi
vida
infeliz
Что
может
случиться
с
моей
несчастной
жизнью.
Con
un
beso
curarías
mi
dolor
Одним
поцелуем
ты
исцелила
бы
мою
боль.
Inténtalo,
y
no
te
vas
a
arrepentir
jamás
Попробуй,
и
ты
никогда
не
пожалеешь.
Mira
que
yo,
llevo
mucho
tiempo
amándote
Посмотри,
ведь
я
люблю
тебя
уже
так
долго.
Se
puede
ver,
en
tus
ojos
que
algo
sientes
por
mí
Видно
по
твоим
глазам,
что
ты
что-то
чувствуешь
ко
мне.
Decídete,
deja
esos
amores
que
vienen
y
van
Решайся,
оставь
эти
мимолетные
увлечения.
Si
no
me
falla
el
corazón
Если
моё
сердце
не
подведёт,
Toda
la
vida
te
voy
a
querer
Всю
жизнь
я
буду
тебя
любить,
Toda
la
vida
te
voy
a
adorar
Всю
жизнь
я
буду
тебя
обожать,
Y
en
otros
brazos
nunca
me
verán
И
в
чужих
объятиях
меня
никогда
не
увидят.
Si
no
me
falla
el
corazón
Если
моё
сердце
не
подведёт,
Cuando
esté
viejito
te
mostraré
Когда
я
состарюсь,
я
покажу
тебе,
Que
así
como
hoy
te
quiero
te
querré
Что
буду
любить
тебя
так
же,
как
люблю
сегодня.
Pasan
los
años
y
jamás
mi
amor
Пройдут
годы,
но
моя
любовь
– никогда.
Inténtalo
y
no
te
vas
a
arrepentir
jamás
Попробуй,
и
ты
никогда
не
пожалеешь.
Mira
que
yo
llevo
mucho
tiempo
amándote
Посмотри,
ведь
я
люблю
тебя
уже
так
долго.
Nada
puedo
hacer
yo
Я
ничего
не
могу
поделать
Por
alguien
que
espera
de
mí
Для
той,
кто
ждёт
от
меня
Lo
mismo
que
espero
de
ti,
me
da
tristeza
Того
же,
чего
я
жду
от
тебя;
мне
от
этого
грустно.
No
le
puedo
corresponder
Я
не
могу
ответить
ей
взаимностью,
Porque
solo
en
ti
puedo
ver
Потому
что
только
в
тебе
я
вижу
Lo
que
anhelo
y
lo
que
soñé:
una
princesa
То,
чего
жажду
и
о
чём
мечтал:
принцессу.
Déjame,
ser
tu
rey,
tu
príncipe
azul
Позволь
мне
быть
твоим
королём,
твоим
прекрасным
принцем,
El
dueño
de
tu
juventud
Хозяином
твоей
юности.
Un
castillo
tallado
en
un
rubí
Замок,
высеченный
из
рубина
–
Eso
es
lo
que
yo
tengo
para
ti
Это
то,
что
у
меня
есть
для
тебя.
El
día
que
tú
te
quieras
decidir
В
тот
день,
когда
ты
решишься,
Te
daré
lo
que
no
has
soñado,
mi
amor
Я
дам
тебе
то,
о
чём
ты
и
не
мечтала,
любовь
моя.
A
un
mundo
mágico
te
llevaré
Я
унесу
тебя
в
волшебный
мир.
Decídete
y
no
te
vas
a
arrepentir
jamás
Решайся,
и
ты
никогда
не
пожалеешь.
Mira
que
yo
llevo
mucho
tiempo
amándote
Посмотри,
ведь
я
люблю
тебя
уже
так
долго.
Se
puede
ver,
en
tus
ojos
que
algo
sientes
por
mí
Видно
по
твоим
глазам,
что
ты
что-то
чувствуешь
ко
мне.
Decídete,
deja
esos
amores
que
vienen
y
van
Решайся,
оставь
эти
мимолетные
увлечения.
Si
no
me
falla
el
corazón
Если
моё
сердце
не
подведёт,
Toda
la
vida
te
voy
a
querer
Всю
жизнь
я
буду
тебя
любить,
Toda
la
vida
te
voy
a
adorar
Всю
жизнь
я
буду
тебя
обожать,
Y
en
otros
brazos
nunca
me
verán
И
в
чужих
объятиях
меня
никогда
не
увидят.
Si
no
me
falla
el
corazón
Если
моё
сердце
не
подведёт,
Cuando
esté
viejito
te
mostraré
Когда
я
состарюсь,
я
покажу
тебе,
Que
así
como
hoy
te
quiero
te
querré
Что
буду
любить
тебя
так
же,
как
люблю
сегодня.
Pasan
los
años
y
jamás
mi
amor
Пройдут
годы,
но
моя
любовь
– никогда.
Inténtalo,
y
no
te
vas
a
arrepentir
jamás
Попробуй,
и
ты
никогда
не
пожалеешь.
Mira
que
yo,
llevo
mucho
tiempo
amándote
Посмотри,
ведь
я
люблю
тебя
уже
так
долго.
Se
puede
ver,
en
tus
ojos
que
algo
sientes
por
mí
Видно
по
твоим
глазам,
что
ты
что-то
чувствуешь
ко
мне.
Decídete,
deja
esos
amores
que
vienen
y
van
Решайся,
оставь
эти
мимолетные
увлечения.
Si
no
me
falla
el
corazón
Если
моё
сердце
не
подведёт,
Toda
la
vida
te
voy
a
querer
Всю
жизнь
я
буду
тебя
любить,
Toda
la
vida
te
voy
a
adorar
Всю
жизнь
я
буду
тебя
обожать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Geles
Attention! Feel free to leave feedback.