Los Diablitos - Vientos De Navidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Diablitos - Vientos De Navidad




Vientos De Navidad
Ветры Рождества
Presiento con las brisas del verano
С летним бризом чувствую приближение
La presencia de un hermano
Братишки, которого,
Que por circunstancias de la vida
В силу жизненных обстоятельств,
De mi lado un día se fue
Однажды потерял.
Recuerdo los consejos de mis viejos
Вспоминаю советы родителей,
Que a la tumba ya se fueron
Которые уже в могиле.
Y quisiera devolver el tiempo
И хотел бы вернуть время назад,
Para verlos otra vez
Чтобы увидеть их снова.
Navidad quisiera encontrarlos de nuevo
Рождество, хотел бы встретить их снова,
Navidad será que se han ido hacia el cielo
Рождество, неужели они ушли на небеса?
Dónde están, quisiera abrazar a mis viejos
Где они? Хочу обнять своих родителей.
Y siento miedo
И мне страшно,
Pues los amigos que tanto quiero
Ведь друзья, которых я так люблю,
Este año no han llegado a mi pueblo
В этом году не приехали в мой город,
Para cantar esos versos viejos
Чтобы спеть те старые песни.
Esta brisa
Этот бриз
Y la nostalgia me está matando
И ностальгия убивают меня.
En los caminos ya no me encuentro
На дорогах я больше не встречаю
A los viajeros que van llegando
Путников, которые приезжают.
Navidad quisiera encontrarlos de nuevo
Рождество, хотел бы встретить их снова,
Navidad sera que se han ido hacia el cielo
Рождество, неужели они ушли на небеса?
Dónde están, algunos se han ido del pueblo
Где они? Некоторые уехали из города.
Para los niños Jesus Rafael Santodomingo
Для детей Хесуса Рафаэля Санто-Доминго,
Estefany y Melisa Castilla
Эстефани и Мелиссы Кастилья.
Que linda es la navidad
Как прекрасно Рождество!
Recuerdo cuando aún era muy niño
Помню, когда я был еще совсем ребенком,
Y no había luces en mi pueblo
В моем городе не было огней.
Y hoy miro hacia el cielo
А сейчас я смотрю на небо,
Y son las mismas estrellitas que un día vi
И это те же звездочки, что я видел когда-то.
Regálame un abrazo como hermano
Обними меня по-братски,
que vienes desde lejos
Ты, кто пришел издалека,
Y dale gracias al Dios del cielo
И возблагодари Бога небесного,
Porque hoy llegaste aquí
За то, что ты сегодня здесь.
Navidad, quisiera abrazarte de nuevo
Рождество, я хочу обнять тебя снова,
Cómo estás, como te ha tratado este tiempo
Как ты, как с тобой обошлось время?
Si supieras
Если бы ты знала,
Esta alegría que me causa verte
Какую радость доставляет мне видеть тебя.
Nunca te marches para tenerte
Никогда не уходи, чтобы я мог тебя удержать,
Nunca te lleves mis alegrías
Никогда не забирай мою радость.
Hoy regresan aquellos que desaparecieron
Сегодня возвращаются те, кто исчез,
Hoy veo su imagen en mis recuerdos
Сегодня я вижу их образы в своих воспоминаниях.
Dios cuánto añoro a la gente mía
Боже, как я скучаю по своим родным.
Navidad quisiera abrazar a mis viejos
Рождество, хотел бы обнять своих родителей,
Dónde están, será que se han ido hacia el cielo
Где они? Неужели они ушли на небеса?
Navidad, qué triste se va el año viejo
Рождество, как грустно уходит старый год.
Para todos los niños del mundo, una feliz navidad
Всем детям мира счастливого Рождества!
Hagamos la oración de noche buena
Помолимся в Сочельник,
Caundo llegue el 24
Когда наступит 24-е,
Para recibir el niño Dios
Чтобы встретить младенца Иисуса,
Que en esa noche nacerá
Который родится в эту ночь.
Será siempre el mas lindo
Он всегда будет самым прекрасным
De los niños y el más grande de los hombres
Из детей и величайшим из людей.
Solo bríndale todo tu amor
Просто подари ему всю свою любовь,
Y el siempre te bendecirá
И он всегда будет благословлять тебя.
Navidad, quisiera abrazar a mis viejos
Рождество, хотел бы обнять своих родителей,
Navidad, me están esperando en el cielo
Рождество, они ждут меня на небесах,
Navidad, que triste se va el año viejo
Рождество, как грустно уходит старый год,
Navidad, quién me dará un regalo nuevo
Рождество, кто подарит мне новый подарок?





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.