Los Dinamiteros de Colombia - La Enfermera - translation of the lyrics into German

La Enfermera - Los Dinamiteros de Colombiatranslation in German




La Enfermera
Die Krankenschwester
Cuando en las calles siempre te veo
Wenn ich dich immer auf den Straßen sehe,
Linda enfermera, toda de blanco
Hübsche Krankenschwester, ganz in Weiß,
Siento que mi vida se va enfermando
Fühle ich, wie mein Leben krank wird,
Por un beso tuyo no se que hacer
Für einen Kuss von dir weiß ich nicht, was ich tun soll.
Sabes que tu eres la flor que quiero
Du weißt, dass du die Blume bist, die ich will,
Siento que mi vida se va enfermando
Fühle ich, wie mein Leben krank wird,
Por un beso tuyo no se que hacer
Für einen Kuss von dir weiß ich nicht, was ich tun soll.
Enfermera no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden,
Enfermera no me hagas llorar
Krankenschwester, lass mich nicht weinen,
Cúrame las penas del corazón
Heile die Schmerzen meines Herzens,
Enfermera dame de tu amor
Krankenschwester, gib mir deine Liebe.
Enfermera no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden,
Enfermera no me hagas llorar
Krankenschwester, lass mich nicht weinen,
Cúrame las penas del corazón
Heile die Schmerzen meines Herzens,
Enfermera dame de tu amor
Krankenschwester, gib mir deine Liebe.
Ay!
Ach!
Dímelo
Sag es mir
Cuando en las calles siempre te veo
Wenn ich dich immer auf den Straßen sehe,
Linda enfermera, toda de blanco
Hübsche Krankenschwester, ganz in Weiß,
Siento que mi vida se va enfermando
Fühle ich, wie mein Leben krank wird,
Por un beso tuyo no se que hacer
Für einen Kuss von dir weiß ich nicht, was ich tun soll.
Sabes que tu eres la flor que quiero
Du weißt, dass du die Blume bist, die ich will,
Siento que mi vida se va enfermando
Fühle ich, wie mein Leben krank wird,
Por un beso tuyo no se que hacer
Für einen Kuss von dir weiß ich nicht, was ich tun soll.
Enfermera no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden,
Enfermera no me hagas llorar
Krankenschwester, lass mich nicht weinen,
Cúrame las penas del corazón
Heile die Schmerzen meines Herzens,
Enfermera dame de tu amor
Krankenschwester, gib mir deine Liebe.
Enfermera no me hagas sufrir
Krankenschwester, lass mich nicht leiden,
Enfermera no me hagas llorar
Krankenschwester, lass mich nicht weinen,
Cúrame las penas del corazón
Heile die Schmerzen meines Herzens,
Enfermera dame de tu amor
Krankenschwester, gib mir deine Liebe.





Writer(s): Salvador Padilla Perez


Attention! Feel free to leave feedback.