Lyrics and translation Los Dinamiteros de Colombia - Sueño Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño Contigo
Я мечтаю о тебе
Un
saludo
al
duo
del
garrote.
Приветствие
дуэту
"Гарат".
Jorge
hinojoza
y
Alfredo
Pérez.
Хорхе
Инохоза
и
Альфредо
Перес.
Todas
las
noches
sueño
contigo.
Я
каждую
ночь
мечтаю
о
тебе.
Casi
no
duermo
pensando
en
ti.
Я
почти
не
сплю,
думая
о
тебе.
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
cariño.
Я
почти
с
ума
схожу
от
твоей
ласки.
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
amor.
Я
почти
с
ума
схожу
от
твоей
любви.
Todas
las
noches
sueño
contigo.
Я
каждую
ночь
мечтаю
о
тебе.
Casi
no
duermo
pensando
en
ti.
Я
почти
не
сплю,
думая
о
тебе.
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
cariño.
Я
почти
с
ума
схожу
от
твоей
ласки.
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
amor.
Я
почти
с
ума
схожу
от
твоей
любви.
Acercate
dame
tus
besos.
Подойди
ко
мне,
дай
мне
свои
поцелуи.
Acercate
dame
tu
amor.
Подойди
ко
мне,
дай
мне
свою
любовь.
Acercate
dame
tus
besos.
Подойди
ко
мне,
дай
мне
свои
поцелуи.
Acercate
dame
tu
amor.
Подойди
ко
мне,
дай
мне
свою
любовь.
Acércate
dame
tus
besos.
Подойди,
дай
мне
свои
поцелуи.
Acércate
dame
tu
amor.
Подойди,
дай
мне
свою
любовь.
Acércate
dame
tus
besos.
Подойди,
дай
мне
свои
поцелуи.
Acércate
dame
tu
amor.
Подойди,
дай
мне
свою
любовь.
Damelo
mami
hasta
las
Дай
мне
это,
детка,
до
Seis
de
la
mañana
con
esta
Шести
утра
под
эту
Cumbia
sabrosa
de
los
dinamiteros.
Замечательную
кумбию
от
Динамитеро.
Todas
las
noches
sueño
contigo.
Я
каждую
ночь
мечтаю
о
тебе.
Casi
no
duermo
pensando
en
ti.
Я
почти
не
сплю,
думая
о
тебе.
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
cariño.
Я
почти
с
ума
схожу
от
твоей
ласки.
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
amor.
Я
почти
с
ума
схожу
от
твоей
любви.
Todas
las
noches
sueño
contigo.
Я
каждую
ночь
мечтаю
о
тебе.
Casi
no
duermo
pensando
en
ti.
Я
почти
не
сплю,
думая
о
тебе.
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
cariño.
Я
почти
с
ума
схожу
от
твоей
ласки.
Casi
medio
loco
estoy
por
tu
amor.
Я
почти
с
ума
схожу
от
твоей
любви.
Acércate
dame
tus
besos.
Подойди
ко
мне,
дай
мне
свои
поцелуи.
Acércate
dame
tu
amor.
Подойди
ко
мне,
дай
мне
свою
любовь.
Acércate
dame
tus
besos.
Подойди
ко
мне,
дай
мне
свои
поцелуи.
Acércate
dame
tu
amor.
Подойди
ко
мне,
дай
мне
свою
любовь.
Dame
tu
amor.
Дай
мне
свою
любовь.
Acércate
dame
tus
besos.
Подойди
ко
мне,
дай
мне
свои
поцелуи.
Acércate
dame
tu
amor.
Подойди
ко
мне,
дай
мне
свою
любовь.
Acércate
dame
tus
besos.
Подойди
ко
мне,
дай
мне
свои
поцелуи.
Acércate
tu
amor.
Подойди
ко
мне
свою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hammond Albert Louis, Van Zandweghe Anahi Lucrecia
Attention! Feel free to leave feedback.