Los Dinnosaurios - El Taxista - translation of the lyrics into German

El Taxista - Los Dinnos Auriostranslation in German




El Taxista
Der Taxifahrer
¿Saben?, tuve tantos trabajos
Wisst ihr, ich hatte so viele Jobs.
Fui lavaplatos, mesero y cocinero
Ich war Tellerwäscher, Kellner und Koch.
Peón y albañil, ayudante de mecánico
Handlanger und Maurer, Mechanikergehilfe.
Un mil usos cualquiera, pero ahora
Ein Mädchen für alles, aber jetzt
Les quiero contar de cuando era taxista
möchte ich euch erzählen, wie ich Taxifahrer war.
Un día un joven me abordo y me dijo
Eines Tages stieg ein junger Mann ein und sagte zu mir:
Hey, chofer, písele al gas
Hey, Fahrer, gib Gas!
Tanto sin verla, ya no aguanto más
Ich habe sie so lange nicht gesehen, ich kann nicht mehr warten.
Parece, por favor
Halten Sie bitte an.
Voy a comprar flores para mi amor
Ich werde Blumen für meine Liebste kaufen.
Y fui manejando a su mando y él cantando
Und ich fuhr auf seinen Befehl und er sang.
Seguí sí, sí, sí, manejando
Ich fuhr weiter, ja, ja, ja, fuhr weiter.
Y él silbando, con sus flores
Und er pfiff, mit seinen Blumen.
En cuanto llegamos a la dirección
Sobald wir an der Adresse ankamen,
Me dijo que lo esperara y corrió a buscarla
sagte er mir, ich solle warten, und rannte los, um sie zu holen.
Después de unos minutos, aquel león que llevaba, yo, de pasajero
Nach ein paar Minuten kam der Löwe, den ich als Passagier hatte,
Regreso convertido en el más pequeño ratón y me dijo
zurück, verwandelt in die kleinste Maus, und sagte zu mir:
Hey, chofer, dele otra vez
Hey, Fahrer, fahr wieder los.
Me equivoqué esta calle no es
Ich habe mich geirrt, das ist nicht die richtige Straße.
Le pregunté: "dígame a qué lugar"
Ich fragte ihn: "Sag mir, wohin?"
Respondió: "lejos de aquí, vaya sin preguntar"
Er antwortete: "Weit weg von hier, fahr, ohne zu fragen."
Y fui manejando y él llorando con sus flores
Und ich fuhr und er weinte mit seinen Blumen.
Seguí manejando y él tirando lindas flores
Ich fuhr weiter und er warf die schönen Blumen weg.
Y fui manejando, y él llorando con sus flores
Und ich fuhr, und er weinte mit seinen Blumen.
Seguí sí, sí, sí, manejando y él tirando lindas flores
Ich fuhr weiter, ja, ja, ja, fuhr weiter und er warf die schönen Blumen weg.





Writer(s): Joan Sebastian, Manuel Figueroa Figueroa


Attention! Feel free to leave feedback.