Los Dinos - Los caminos de la vida - translation of the lyrics into German

Los caminos de la vida - Los Dinostranslation in German




Los caminos de la vida
Die Wege des Lebens
Los caminos de la vida no son como yo pensaba
Die Wege des Lebens sind nicht so, wie ich dachte
Como los imaginaba no son como yo creía
Wie ich sie mir vorstellte, sind nicht so, wie ich glaubte
Los caminos de la vida son muy difícil de andarlos
Die Wege des Lebens sind sehr schwer zu gehen
Difícil de caminarlos y no encuentro la salida
Schwer zu beschreiten, und ich finde keinen Ausweg
Yo pensaba que la vida era distinta
Ich dachte, das Leben wäre anders
Cuando estaba pequeñito yo creía
Als ich klein war, glaubte ich
Que las cosas eran fácil como ayer
Dass die Dinge einfach wären wie gestern
Que mi viejecita buena se esmeraba
Dass meine gute alte Mutter sich bemühte
Por darme todo lo que necesitaba
Mir alles zu geben, was ich brauchte
Y hoy me doy cuenta que tan fácil no es
Und heute merke ich, dass es nicht so einfach ist
Por que mi viejita ya está cansada
Denn meine alte Mutter ist schon müde
De trabajar pa' mi hermano y pa'
Vom Arbeiten für meinen Bruder und für mich
Y ahora con gusto me toca ayudarla
Und jetzt ist es an mir, ihr gerne zu helfen
Y por mi vieja lucharé hasta el fin
Und für meine Mutter werde ich bis zum Ende kämpfen
Por ella lucharé hasta que me muera
Für sie werde ich kämpfen, bis ich sterbe
Y por ella no me quiero morir
Und ihretwegen will ich nicht sterben
Tampoco que se me muera mi vieja
Auch nicht, dass meine Mutter mir stirbt
¡Pero que va! si el destino es así
Aber was soll's! Wenn das Schicksal so ist
Los caminos de la vida no son como yo pensaba
Die Wege des Lebens sind nicht so, wie ich dachte
Como los imaginaba no son como yo creía
Wie ich sie mir vorstellte, sind nicht so, wie ich glaubte
Los caminos de la vida son muy difícil de andarlos
Die Wege des Lebens sind sehr schwer zu gehen
Difícil de caminarlos yo no encuentro la salida
Schwer zu beschreiten, und ich finde keinen Ausweg
Uno sabe que la vida de repente ha de acabarse
Man weiß, dass das Leben plötzlich enden wird
Y uno espera que sea tarde que llegue la despedida
Und man hofft, dass es spät sein wird, dass der Abschied kommt
Un amigo me decía recompensaré a mis viejos
Ein Freund sagte mir, ich werde meine Eltern entschädigen
Por la casa que me dieron y no le alcanzó la vida
Für das Haus, das sie mir gaben, und das Leben reichte ihm nicht
Por eso te pido a ti mi Dios del cielo
Deshalb bitte ich dich, mein Gott im Himmel
Para que me guíes al camino correcto
Dass du mich auf den richtigen Weg führst
Para mi viejita linda compensar
Um meine liebe Mutter zu entschädigen
Para que olvide ese mar de sufrimientos
Damit sie dieses Meer von Leiden vergisst
Y que de ella se aparte todo el tormento
Und dass alle Qual von ihr weicht
Que para criarnos tuvo que pasar
Die sie durchmachen musste, um uns aufzuziehen
Viejita linda tienes que entenderme
Liebe Mutter, du musst mich verstehen
No te preocupes todo va a cambiar
Mach dir keine Sorgen, alles wird sich ändern
Yo sufro mucho madrecita al verte
Ich leide sehr, Mütterchen, dich so zu sehen
Necesitades no te puedo dar
Ich kann dir nicht geben, was du benötigst
A veces lloro al sentirme impotente
Manchmal weine ich, wenn ich mich ohnmächtig fühle
Son tantas cosas que te quiero dar
Es sind so viele Dinge, die ich dir geben möchte
Y voy a luchar incansablemente
Und ich werde unermüdlich kämpfen
Por que no mereces sufrir más
Denn du verdienst es nicht, mehr zu leiden
Los caminos de la vida no son como yo pensaba
Die Wege des Lebens sind nicht so, wie ich dachte
Como los imaginaba no son como yo creía
Wie ich sie mir vorstellte, sind nicht so, wie ich glaubte
Los caminos de la vida son muy difícil de andarlos
Die Wege des Lebens sind sehr schwer zu gehen
Difícil de caminarlos y no encuentro la salida
Schwer zu beschreiten, und ich finde keinen Ausweg
Los caminos de la vida no son como yo pensaba
Die Wege des Lebens sind nicht so, wie ich dachte
Como los imaginaba no son como yo creía
Wie ich sie mir vorstellte, sind nicht so, wie ich glaubte





Writer(s): Omar Antonio Geles Suarez


Attention! Feel free to leave feedback.