Los Diplomaticos - Las Caleñas Son Como las Flores - translation of the lyrics into Russian




Las Caleñas Son Como las Flores
Каленьяс подобны цветам
El recuerdo de un adios
Воспоминание о прощании
Dias lejanos que se van
Далекие дни уходят
Pinturas viejas en el desvan
Старые картины на чердаке
Que el tiempo encontrara
Которые найдет время
Acuerelas de amistad en rojo y gris
Акварели дружбы в красном и сером
Y hay estare cada vez
И там буду я каждый раз
Que al sonrreir resista el amor
Когда, улыбаясь, выдержит любовь
De ese cuadro que pintamos tu y yo
Той картины, что нарисовали мы с тобой
Corazon de un lienzo que no ha perdido su color
Сердце холста, не утратившего свой цвет
Si tus manos y el calor
Если твои руки и тепло
Se funden con mis sueños hoy
Сливаются с моими мечтами сегодня
¿Porque morir?
Зачем умирать?
No hay una razon no hay ningun porque
Нет причины, нет никакого "почему"
Si morir y amar se enrredan
Если смерть и любовь переплетаются
Hilos del amor
Нити любви
Cadena de flores
Гирлянда цветов
Llorare tu adios y reira el dolor
Я оплачу твое прощание, и боль будет смеяться
Pero amarte en esta vida es resistir,
Но любить тебя в этой жизни значит сопротивляться,
Luchar vencer la eternidad
Бороться, победить вечность
Quedar en pie solo yo...
Остаться стоять лишь мне одному...
El recuerdo de un adios
Воспоминание о прощании
Los dias que pasan sin querer
Дни, что проходят невольно
Si nos falta algo por contar
Если нам осталось что-то рассказать
Palabras que decir
Слова, что нужно сказать
Tu mirada que se pierde
Твой взгляд, теряющийся
Tan dispersa como el mar
Рассеянный, как море
Y a pesar de todo contigo seguire
И несмотря ни на что, с тобой я продолжу
La armonia entrelazada de este amor
Переплетенную гармонию этой любви
Tu y yo canciones que brotaran del corazon
Ты и я песни, что родятся из сердца
Y el sonido de tu voz
И звук твоего голоса
Cantara junto a la mia alfin
Споет вместе с моим наконец
Y por una vez...
И хоть раз...
Si hay una razon si hay algun porque
Есть причина, есть какое-то "почему"
Que morir y amar sean uno
Чтобы смерть и любовь стали одним
Al unir la cadena de flores
Соединяя гирлянду цветов
Rios de pasion llenaran mi mar
Реки страсти наполнят мое море
Y por cada piel mil lagrimas de amor
И за каждую кожу тысячи слез любви
Y yo cantando junto a ti
И я, поющий рядом с тобой
La melodia sin fin...
Мелодию без конца...
Si hay una razon si hay algun porque
Есть причина, есть какое-то "почему"
Que morir y amar sean uno
Чтобы смерть и любовь стали одним
Hilos del amor
Нити любви
Cadena de flores
Гирлянда цветов
Llorare tu adios y reira el dolor
Я оплачу твое прощание, и боль будет смеяться
Y seremos como petalos en flor
И мы будем как лепестки цветов
Que van flotando sobre el mar
Что плывут по морю
Y enredara este amor
И сплетет эта любовь
Alfin tu y yo y yo en ti
Наконец, тебя и меня, и меня в тебе
No rompera dios cadenas de una flor...!
Не разорвет Бог цепи цветка...!





Writer(s): JORGE ARTURO OSPINA PINEROS


Attention! Feel free to leave feedback.