Lyrics and translation Los Dos Carnales - Aclarando Amanece
Aclarando Amanece
Прояснилось
Otra
vez
la
cantaleta
Вновь
эта
старая
песня
Ya
te
vas
a
ir
Ты
снова
собираешься
Y
te
digo
la
neta
И
я
скажу
тебе
искренне
¿Te
faltan
ganas
o
es
el
miedo
que
te
aprieta?
Тебе
не
хватает
смелости
или
это
просто
страх?
Pasas
haciendo
y
deshaciendo
La
maleta
Ты
то
собираешь,
то
разбираешь
чемодан
Es
puro
güirigüiri
Это
всего
лишь
пустые
разговоры
Si
lo
que
sube
baja
Всему,
что
поднимается,
суждено
упасть
Eres
espanta
tontos
Ты
отпугиваешь
всех
Y
al
final
siempre
te
rajas
И
в
итоге
всегда
убегаешь
Otro
con
ese
hueso
Еще
один
с
такой
проблемой
Que
en
esto
no
soy
nuevo
Я
в
этом
деле
не
новичок
Qué
viejas
como
tú
Таких
женщин,
как
ты,
La
neta,
el
cel,
lo
traigo
lleno
У
меня
целый
телефон
Y
te
pido
disculpas
И
я
прошу
прощения,
Si
te
hablo
muy
al
chile
Если
я
говорю
слишком
прямо
Pero
quiero
ayudarte
nada
más
Но
я
хочу
помочь
тебе
Pa′
que
te
animes
Чтобы
ты
решилась
Le
bajas
dos
rayitas
Успокойся
Pa'
platicar
conmigo
И
поговорим
серьезно
Si
me
sacabas
de
onda
Ты
сбивала
меня
с
толку
Pero
ya
estoy
bien
curtido
Но
я
уже
привык
Aclarando
amanece
В
темноте
рассвет
Y
aquí
ya
amaneció
И
вот
он
уже
наступил
Y
con
todo
respeto
Скажу
прямо
Si
te
vas
o
si
te
quedas
Уйти
или
остаться
(Y
eso
lo
decido
yo,
chiquitita
(Да,
решаю
я,
детка
Puro
Dos
Carnales)
Los
Dos
Carnales)
A
otro
con
ese
hueso
Еще
один
с
такой
проблемой
Que
en
esto
no
soy
nuevo
Я
в
этом
деле
не
новичок
Qué
viejas
como
tú
Таких
женщин,
как
ты,
La
neta,
el
cel,
lo
traigo
lleno
У
меня
целый
телефон
Y
te
pido
disculpas
И
я
прошу
прощения,
Si
te
hablo
muy
al
chile
Если
я
говорю
слишком
прямо
Pero
quiero
ayudarte
nada
más
Но
я
хочу
помочь
тебе
Pa′
que
te
animes
Чтобы
ты
решилась
Le
bajas
dos
rayitas
Успокойся
Pa'
platicar
conmigo
И
поговорим
серьезно
Si
me
sacabas
de
onda
Ты
сбивала
меня
с
толку
Pero
ya
estoy
bien
curtido
Но
я
уже
привык
Aclarando
amanece
В
темноте
рассвет
Y
aquí
ya
amaneció
И
вот
он
уже
наступил
Y
con
todo
respeto
Скажу
прямо
Si
te
vas
o
si
te
quedas
Уйти
или
остаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Alberto Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.