Lyrics and translation Los Dos Carnales - Cadena Perpetua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadena Perpetua
Пожизненное заключение
Cadena
perpetua
Пожизненное
заключение
Si
amarte
es
delito,
que
me
den
esa
condena
Если
любить
тебя
— преступление,
то
пусть
мне
вынесут
этот
приговор
Yo
puedo
entregarte
mi
libertad
con
sinceridad
Я
могу
отдать
тебе
свою
свободу,
искренне
Para
comprobar
Чтобы
доказать
Y
pa'
que
me
creas
И
чтобы
ты
поверила
Para
que
me
creas
Чтобы
ты
поверила
Hay
mil
pretendientes
Есть
тысячи
претендентов
Pero
ni
me
tientes
porque
entre
ellos
yo
resalto
Но
даже
не
пытайся,
потому
что
среди
них
я
выделяюсь
Y
por
tu
mirada
brinco
del
piso
más
alto
И
ради
твоего
взгляда
я
прыгну
с
самого
высокого
этажа
Para
comprobar
Чтобы
доказать
Y
pa'
que
me
creas
И
чтобы
ты
поверила
Para
que
me
creas
Чтобы
ты
поверила
Y
por
un
besito
И
за
один
поцелуй
Le
voy
a
tu
equipo
favorito
sin
problemas
Я
буду
болеть
за
твою
любимую
команду
без
проблем
Y
te
doy
abrazos
aunque
exista
la
pandemia
И
буду
обнимать
тебя,
даже
если
будет
пандемия
Y
te
doy
el
cielo
y
de
tirón
la
luna
llena
И
подарю
тебе
небо
и
сразу
же
полную
луну
Y
por
tu
mirada
И
ради
твоего
взгляда
Puedo
resolver
la
suma
y
la
resta
más
complicada
Я
могу
решить
самое
сложное
сложение
и
вычитание
Y
te
daré
un
rol
en
un
grande
avión
que
yo
manejara
И
покатаю
тебя
на
большом
самолете,
которым
я
буду
управлять
Y
si
no
existiera
eso
que
quisieras,
yo
lo
inventara
И
если
не
существует
того,
чего
ты
хочешь,
я
это
изобрету
Yo
lo
inventara
Я
это
изобрету
(Y
lo
inventaba
yo,
chiquitita)
(И
я
бы
это
изобрел,
малышка)
(Puro
Dos
Carnales)
(Чисто
Dos
Carnales)
(Y
todo
lo
que
quiera
mi
reina,
¡uh!)
(И
все,
что
пожелает
моя
королева,
ух!)
Yo
soy
la
pobreza
Я
— нищета
Tú
eres
mi
princesa
y
tus
abrazos
mi
riqueza
Ты
— моя
принцесса,
а
твои
объятия
— моё
богатство
Eres
mi
camino,
mi
destino
y
literal
Ты
— мой
путь,
моя
судьба,
и
буквально
No
tienes
rival
Тебе
нет
равных
Cada
que
me
besas
Каждый
раз,
когда
ты
меня
целуешь
Cada
que
me
besas
Каждый
раз,
когда
ты
меня
целуешь
Y
por
un
besito
И
за
один
поцелуй
Le
voy
a
tu
equipo
favorito
sin
problemas
Я
буду
болеть
за
твою
любимую
команду
без
проблем
Y
te
doy
abrazos
aunque
exista
la
pandemia
И
буду
обнимать
тебя,
даже
если
будет
пандемия
Y
te
doy
el
cielo
y
de
tirón
la
luna
llena
И
подарю
тебе
небо
и
сразу
же
полную
луну
Y
por
tu
mirada
И
ради
твоего
взгляда
Puedo
resolver
la
suma
y
la
resta
más
complicada
Я
могу
решить
самое
сложное
сложение
и
вычитание
Y
te
daré
un
rol
en
un
grande
avión
que
yo
manejara
И
покатаю
тебя
на
большом
самолете,
которым
я
буду
управлять
Y
si
no
existiera
eso
que
quisieras,
yo
lo
inventara
И
если
не
существует
того,
чего
ты
хочешь,
я
это
изобрету
Yo
lo
inventara
Я
это
изобрету
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imanol Quezada
Attention! Feel free to leave feedback.