Los Dos Carnales - La Organización - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Dos Carnales - La Organización




La Organización
Организация
Desde abajo comenzamos y aquí estamos a la orden
Начинали мы с самых низов, и вот теперь я здесь, к твоим услугам,
Solamente con los sueños por delante y me fui al trote
Только с мечтами впереди, и я пустился в путь.
Saca copias, mandadero
Делал копии, был мальчиком на побегушках,
El tiempo pasó y de chaca hoy traigo porte
Время прошло, и из мальчишки я стал тем, кем являюсь.
Escalones fui subiendo hasta llegar a donde piso
Я поднимался по ступеням, пока не добрался до того места, где стою сейчас,
Villa Juárez trabajando pa′ que pronto se arme el guiso
Работал в Вилья-Хуарес, чтобы поскорее сварить эту кашу,
Y el estado de N.L.
И штат Нуэво-Леон
Al tirante, para es un compromiso
Под моим контролем, для меня это обязательство.
A la orden de mi buen amigazo "El H"
К услугам моего доброго приятеля "Эль Аш",
Ese gallo conmigo no ha de rajarse
Этот петух не отступит вместе со мной,
De familia viene nuestra acoplación
Наша сплочённость идёт из семьи,
La humildad a ser campeón
Скромность делает нас чемпионами,
Traemos muy buen puesto en la organización
У нас очень хорошая должность в организации.
Aquí seguimos, señores
Мы все еще здесь, ребята,
Puro Dos Carnales
Чистокровные Dos Carnales,
Ay, ay
Ай, ай,
Y arriba el norte, viejones
И да здравствует север, старики,
Sí, señor
Да, сеньор.
En el rancho "La Pamona" me la vivo diariamente
На ранчо "Ла Памона" я живу изо дня в день,
Y voy a la cacería para relajar la mente
И хожу на охоту, чтобы расслабить свой ум,
Un tractor pa' dar la vuelta
Трактор, чтобы прокатиться,
Y fajado un cuete Taurus 380
И за поясом пистолет Taurus 380.
En mi equipo, siempre impongo mi respeto hacia la gente
В своей команде я всегда проявляю уважение к людям,
La palabra forma un nombre y en la chamba te hace fuerte
Слово формирует имя, а в работе делает тебя сильным,
Soy de amigos verdaderos
Я из тех, у кого есть настоящие друзья,
Y, aunque son poquitos, que son sinceros
И хотя их немного, я знаю, что они искренни.
A la orden de mi buen amigazo "El H"
К услугам моего доброго приятеля "Эль Аш",
Ese gallo conmigo no ha de rajarse
Этот петух не отступит вместе со мной,
De familia viene nuestra acoplación
Наша сплочённость идёт из семьи,
La humildad a ser campeón
Скромность делает нас чемпионами,
Traemos muy buen puesto en la organización
У нас очень хорошая должность в организации.
¡Ah!
¡Ах!





Writer(s): Imanol Quezada


Attention! Feel free to leave feedback.