Los Dos Carnales - La Vida de Rancho - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Los Dos Carnales - La Vida de Rancho




La Vida de Rancho
Ranch Life
Mis amigos, seguimos adelante
My friends, we carry on
Y en esta noche
And tonight
El siguiente corrido especialmente
The following corrido is especially
Para los ahijados del retiro
For the godchildren of the retreat
La siguiente historia
The following story
Se escribe con letras grandes
Is written in big letters
Se llama "La Vida de Rancho"
It's called "Ranch Life"
Arriba Culiacán, ¡ay!
Up Culiacán!
Y esto es simple y sencillamente
And this is just
Puro Dos Carnales y puro AfinArte Music
Puro Dos Carnales and puro AfinArte Music
Todo empezó en un cuarto de rancho
It all started in a ranch room
Soy el sexto de los siete hermanos
I'm the sixth of seven brothers
Cuando mi madre me trajo al mundo
When my mother brought me into the world
Y me dijo: "tú ya estás a salvo"
And she said to me: "you're safe now"
No crecí entre lujo y riquezas
I didn't grow up rich
Pero mi familia siempre me apoyaron
But my family always supported me
La humildad se lleva en la sangre
Humility is in the blood
Y no en la cartera, que les quede claro
And not in the wallet, let that be clear
Qué bonitos recuerdos aquellos
What beautiful memories those
Cuando estábamos allá en La Poma
When we were there in La Poma
Trabajando de noche y de día
Working day and night
Nada más pa' sacar pa' las tortillas
Just to get some tortillas
No me afrento de nada vivido
I'm not ashamed of anything I've lived
Porque hasta ahorita todo me ha servido
Because up to now everything has served me
Ya llegamos y ya nos quedamos
We have arrived and we have stayed
Vamos pa' adelante, hermanos y primos
We're moving forward, brothers and cousins
Poco a poco se llega muy lejos
Little by little, we get very far
Y nosotros vinimos de cero
And we came from nothing
Empezamos vendiendo asaderas
We started selling grills
Tan solo pa' pagar nuestra escuela
Just to pay for our school
No fue ella la que nos ayudó
She was not the one who helped us
A dejar atrás aquella pobreza
To leave behind that poverty
Esta vida tan solo es un rato
This life is just a moment
Y hay que vivirla lo más que se pueda
And we have to live it to the fullest
Compa Guichi
Compa Guichi
Ay viejón, arriba Culiacán, ¡ay, ay!
Oh, old man, up Culiacán!
Y de San Pedro, Coahuila
And from San Pedro, Coahuila
Hasta Culiacán, Sinaloa
To Culiacán, Sinaloa
Puro Dos Carnales, oiga
Puro Dos Carnales, listen
Los golpes que te pega la vida
The blows that life hits you with
Son muy fuertes si no los olvidas
Are very strong if you don't forget them
Mi hermano, aquí sigues presente
My brother, you're still here
Eres alguien, aunque estés ausente
You're someone, even though you're absent
No te olvido porque aquí eres
I don't forget you because here you are
Aquel que supo guiar la familia
The one who knew how to guide the family
Ni tampoco a chubascón
And neither do I forget "chubascón"
Por haberme enseñado luchar por la vida
For teaching me to fight for life
No lo niego, me gustan los juegos
I don't deny it, I like to gamble
Es algo que yo disfruto mucho
It's something I enjoy a lot
Me gusta ver correr los caballos
I like to watch the horses run
Y cuando se degollan los gallos
And when they slaughter the roosters
No me importa si pierdo o si gano
I don't care if I lose or if I win
Que, al final de todo, nada nos llevamos
That, in the end, we take nothing with us
Me despido, también me retiro
I say goodbye, I also retire
Después de contarles la vida de rancho
After telling you about ranch life
Compa Fantasma
Compa Fantasma
Ahí le van Los Dos Carnales, viejón
Here they come, Los Dos Carnales, old man
Compa Fantasma, ánimo, viejón, ánimo
Compa Fantasma, cheer up, old man, cheer up





Writer(s): Alexander García


Attention! Feel free to leave feedback.