Lyrics and translation Los Dos Carnales - Cabrón y Vago - En Vivo
Cabrón y Vago - En Vivo
Подонок и Бездельник - Выступление Вживую
Que
sean
los
primeros
lugares
de
la
radio
Которые
занимают
первые
места
на
радио
Ha
sido
tendencia
en
redes
sociales
Стали
тенденцией
в
соцсетях,
A
dueto
con
el
fantasma,
se
llama
В
дуэте
с
призраком,
называется
Se
llama
cabrón
y
vago
Называется
"Подонок
и
бездельник"
He
revisado
el
pasado
de
lo
mal
que
me
he
portado
Я
оглянулся
на
прошлое,
и
как
же
плохо
я
себя
вел
He
sido
cabrón,
ni
se
diga
vago
Я
был
подонком,
уж
не
говоря
о
бездельнике
Muchas
han
tratado
domar
este
potro
Многие
пытались
укротить
этого
жеребца
Mas,
no
me
he
dejado
Но,
я
не
поддавался
Al
viejo
le
he
aprendido
que
mientras
esté
vivo
От
отца
я
научился,
что
пока
мы
живы,
Hay
que
celebrar,
no
importa
el
motivo
Надо
веселиться,
неважно
по
какой
причине.
Por
eso
de
gusto
brindo
por
las
damas
Поэтому
с
удовольствием
выпью
за
дам
Y
por
los
amigos
И
за
друзей.
Así
como
don
Gabino,
nunca
he
entendido
razones
Как
дон
Габино,
я
никогда
не
понимал
доводов,
He
sido
el
villano
de
mil
corazones
Я
был
злодеем
в
тысячах
сердец,
Vives
pa'
morirte
y
al
perder
la
vida
Ты
живешь,
чтобы
умереть,
и
когда
ты
теряешь
жизнь,
No
hay
devoluciones
Нет
возврата.
Compa
Pancho
por
ahí
Здесь
мой
товарищ
Панчо,
Pero
mira
Cortés,
un
saludo
especial
А
вот
Кортес,
особый
привет
Y
San
Pedro
(hasta
Marin,
Nuevo
León)
И
Сан
Педро
(даже
в
Марин,
Нуэво
Леон)
¡Ay,
ay,
ay!
y
échele
compadre,
su
Эх,
эх,
эх,
и
налей
мне,
братишка,
еще
Pero,
¿qué
tanto
es
tantito?
Но,
что
такое
"совсем
чуть-чуть"?
Una
toluca
de
vino
Бутылка
вина
Un
sincero
abrazo
para
mis
amigos
Искренние
объятия
для
моих
друзей
Cuando
no
hay
dinero
y
eres
requerido
Когда
у
тебя
нет
денег,
а
тебя
зовут,
Sé
agradecido
Будь
благодарен.
No
tengo
necesidades
de
mendigar
amistades
Я
не
нуждаюсь
в
том,
чтобы
просить
дружбы,
Vale
el
corazón,
no
las
cantidades
Важно
не
сердце,
а
количество.
De
arriba
o
de
abajo,
yo
nunca
me
rajo
Сверху
или
снизу,
я
никогда
не
пасую.
Esa
no
es
mi
clase
Это
не
по
мне.
Ahora
que
aquí
estoy
parado
Сейчас,
когда
я
стою
здесь,
Se
me
vienen
pensamientos
На
меня
нахлынули
мысли,
De
los
que
se
fueron
y
que
me
quisieron
О
тех,
кто
ушел,
но
любил
меня.
Hoy
me
tomo
un
trago
y
miro
pa'l
cielo
Сегодня
я
выпью
и
посмотрю
на
небо.
Llevo
su
recuerdo
Я
несу
память
о
них
с
собой.
Muchas
gracias,
con
todo
gusto
"cabrón
y
vago"
Большое
спасибо,
с
удовольствием
"подонок
и
бездельник"
Compadre
(órale)
Товарищ
(давай)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imanol Quezada, Alexander Garcia, Alfonso De Jesus Quezada
Attention! Feel free to leave feedback.