Lyrics and translation Los Dos Carnales - El Zorro 19
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
nuevas
voces
del
corrido
Новые
голоса
корридо
Los
dos
carnales
Los
Dos
Carnales
Te
entregan
la
siguiente
historia
Представляют
тебе
следующую
историю
El
corrido
del
hombre
futbolero
Корридо
про
футболиста
Alegre
y
conocido,
el
Zorro
19
Весёлого
и
известного,
Лиса
19
Ahí
va
mi
Ponchito
y
Valentín
Давай,
мой
Пончито
и
Валентин
Ánimo
viejo
Держитесь,
старик
La
pelea
de
gallos
desde
morro
me
gustaron
Петушиные
бои
с
детства
мне
нравились,
милая,
También
jugar
la
baraja
А
ещё
играть
в
карты,
Soy
un
caballero
100%
futbolero
de
respeto
y
que
trabaja
Я
— настоящий
джентльмен,
футболист
до
мозга
костей,
уважаемый
и
работящий.
Esa
carretera
de
San
Pedro
en
la
cuchilla,
cómo
la
navegaba
Эту
дорогу
Сан-Педро
на
лезвии,
как
я
по
ней
гонял!
Para
mi
familia
siempre
tuve
mi
respeto
pero
más
para
mi
viejo
К
своей
семье
я
всегда
относился
с
уважением,
но
больше
всего
к
своему
старику.
Amigos
un
chingo
y
primos
quiero
me
recuerden
así
como
era
violento
Друзья,
которых
у
меня
много,
и
двоюродные
братья,
хочу,
чтобы
вы
помнили
меня
таким,
каким
я
был,
— крутым.
Y
no
se
olviden
de
el
Zorro
19
И
не
забывайте
Лиса
19.
Voy
a
destapar
un
bote
pa'
seguir
con
el
corrido
Сейчас
открою
бутылочку,
чтобы
продолжить
корридо,
Caballero
distinguido
ni
se
diga
buen
amigo
Благородный
кавалер,
не
говоря
уже
о
хорошем
друге.
Por
azares
del
destino
se
nos
adelantó
el
chino
По
воле
судьбы,
китаянка
нас
опередила,
Y
a
la
familia
Monsivais
И
семье
Монсивайс
El
saludo
cordial
y
respeto
grande,
viejones
Сердечный
привет
и
огромное
уважение,
старики.
Ánimo,
¡pariente!
Держитесь,
родные!
Para
mi
familia
un
complemento
y
el
dejarlos
incompletos
no
era
idea
Для
моей
семьи
я
был
опорой,
и
оставлять
их
неполными
не
входило
в
мои
планы.
Hermanos
queridos
y
a
mi
equipo
consentido
sigan
brindando
pelea
Любимые
братья
и
моя
любимая
команда,
продолжайте
бороться.
Muchas
colecciones
de
trofeos
por
ser
campeones
Много
коллекций
трофеев
за
чемпионство.
Y
es
que
zorro
no
cualquiera
Ведь
Лис
— не
кто-нибудь.
Fueron
muchos
triunfos,
buenos
ratos
Было
много
побед,
хороших
времён,
Muy
alegres
andando
allá
en
la
tomada
Очень
весёлых,
проведённых
там,
на
пьянке.
Que
toda
mi
gente
brinde
porque
estoy
ausente
no
me
olviden
camaradas
Пусть
все
мои
люди
выпьют,
потому
что
меня
нет
рядом,
не
забывайте
меня,
товарищи.
Esta
vez
la
perdí
tal
vez
porque
siempre
ganaba
В
этот
раз
я
проиграл,
наверное,
потому,
что
всегда
выигрывал.
El
destino
está
marcado
Судьба
предначертана,
Pero
a
veces
me
emparejo
Но
иногда
я
выравниваюсь.
Amigo
y
muy
buena
gente
Друг
и
очень
хороший
человек,
Jalador
y
bien
derecho
Трудяга
и
очень
прямой.
Mi
compadre
era
buen
gallo
y
ahora
se
encuentra
en
el
cielo
Мой
кум
был
хорошим
петухом,
а
теперь
он
на
небесах.
Ánimo
compadre
Держись,
кум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imanol Quezada, Alfonso De Jesus Quezada
Attention! Feel free to leave feedback.