Lyrics and translation Los Dos Carnales - Francisco Cortez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Francisco Cortez
Франсиско Кортес
Muchacho
alegre
Весёлый
парень,
Amigo
como
ninguno
друг,
каких
мало,
Voy
a
brindar
por
tu
ausencia
буду
пить
за
твое
отсутствие
En
mis
nuevas
borracheras
в
моих
новых
пьянках.
Ahí
trabajando
te
miré
de
12
a
12
Видел
тебя,
работающего
с
12
до
12,
Con
un
cigarro
en
la
mano
с
сигаретой
в
руке.
Fue
tu
estilo
y
fue
tu
porte
Это
был
твой
стиль,
твоя
манера.
De
tus
palabras
nunca
oí
decir
"no
puedo"
От
тебя
я
никогда
не
слышал
"не
могу".
Nunca
conociste
el
miedo
y
de
eso
yo
fui
testigo
Ты
никогда
не
знал
страха,
и
я
тому
свидетель.
Muy
aventado
caballero
bien
portado
Очень
смелый,
воспитанный
кавалер,
Te
quitabas
la
camisa
para
dársela
a
un
amigo
ты
снимал
рубашку,
чтобы
отдать
ее
другу.
Enamorado
por
que
así
eras
de
travieso
Влюбленный,
потому
что
ты
был
таким
шаловливым.
Tus
abrazos
y
tus
besos
Твои
объятия
и
поцелуи
Se
los
quedará
a
tu
amado
останутся
твоей
любимой.
Siempre
al
chingazo
Всегда
в
борьбе,
Con
sudor
y
con
esfuerzo
с
потом
и
усердием,
Le
perreamos
al
comienzo
мы
дрались
в
начале,
Como
un
gallo
le
atorabas
как
петух,
ты
вцеплялся.
Francisco,
te
llevo
guardado
en
el
alma
Франсиско,
храню
тебя
в
душе.
(Y
un
día
nos
volveremos
a
topar
mi
viejo)
(И
однажды
мы
снова
встретимся,
старина.)
(Ánimo
compa
Panchito)
(Держись,
компаньеро
Панчито.)
Hombre
cabal
de
vestimenta
muy
sencilla
Честный
человек
в
простой
одежде,
Con
cachucha
y
barba
negra
в
кепке
и
с
черной
бородой,
Así
es
como
te
recuerdo
вот
таким
я
тебя
помню.
Teníamos
planes
pa'
triunfar
У
нас
были
планы
добиться
успеха,
Pero
que
te
ibas
a
marchar
но
то,
что
ты
уйдешь,
Es
algo
que
nunca
escribí
yo
en
mi
cuaderno
я
никогда
не
записывал
в
свою
тетрадь.
Había
un
delirio
que
querías
a
tu
manera
Была
страсть,
которую
ты
любил
по-своему,
Y
eran
las
motocicletas
te
miraban
enfierrado
и
это
были
мотоциклы,
они
видели
тебя
разъяренным.
Muy
responsable
cuando
había
que
trabajar
Очень
ответственный,
когда
нужно
было
работать,
Pero
si
había
que
descansar
te
la
pasabas
enfiestado
но
если
нужно
было
отдыхать,
ты
отрывался
по
полной.
Enamorado
por
que
así
eras
de
travieso
Влюбленный,
потому
что
ты
был
таким
шаловливым.
Tus
abrazos
y
tu
besos
Твои
объятия
и
поцелуи
Se
los
quedará
a
tu
amado
останутся
твоей
любимой.
Sé
que
te
vas
Я
знаю,
ты
уходишь,
Porque
aquí
no
existe
el
hubiera
потому
что
здесь
нет
"если
бы".
Francisco
José
y
Flores
Cortez
Франсиско
Хосе
Флорес
Кортес
Fue
tu
nombre
aquí
en
la
tierra
было
твоё
имя
здесь,
на
земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imanol Quezada
Attention! Feel free to leave feedback.