Los Dos Carnales - Memorias de la Mafia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Dos Carnales - Memorias de la Mafia




Memorias de la Mafia
Воспоминания о мафии
Pedro Avilés fue de los primeros que empezó en la mafia
Педро Авилес был одним из первых, кто начал мафию
Venía a la par el señor Pablo Acosta el zorro de Ojinaga
Рядом с ним был дон Пабло Акоста, лис из Охинаги
De ahí pa′ delante muchos ya conocen algo de la historia
После этого многие уже знают часть истории
Memorias de la mafia voy a platicar a los que andan ahora
Воспоминания о мафии, я расскажу тем, кто сейчас живет
Leon de la Sierra fue un árbol frondoso que dio muchas ramas
Леон де ла Сьерра был раскидистым деревом, которое дало много ветвей
De ahí salió el uno Rafa el de la Noria regaba su plantas
Оттуда вышел номер один, Рафа эль де ла Нориа поливал свои растения
Haciendo equipo vieron a Don Neto por Guadalajara
Создав команду, они увидели дона Нето в Гвадалахаре
Félix Gallardo formó un gran imperio, padrino en la mafia
Феликс Гальярдо создал великую империю, крестный отец мафии
Cayeron 13, calentó la plaza y todo por un DEA
Пало 13, подогрело площадь и все из-за УБН
Uno en Vallarta, el otro en costa rica y el otro en la perla
Один в Вальярте, другой в Коста-Рике, а третий в Ла-Перле
Pero el negocio seguía dando frutos, se ocupaban mandos
Но бизнес продолжал приносить плоды, нужны были лидеры
Esparragosa, el Mayo, el Guero, Palma y Joaquín el Chapo
Эспаррагоса, Майона, Геро, Пальма и Хоакин Чапо
(Y no es mentira mi compa)
это не ложь, моя милая)
(¡Ay, ay!)
(Ах, ах!)
Vieron ganancias y la minas de oro fueron las fronteras
Они увидели прибыль, и золотыми приисками стали границы
Carrillo en Chihuas y los Arellano, Baja California
Каррильо в Чиуасе и Арельяно, Нижняя Калифорния
Los Beltran Leyva, estado de Sonora, fue donde empezaban
Братья Бельтран Лейва, штат Сонора, там, где они начинали
Pero en tijuana mataron al Rayo y la cosa cambiaba
Но в Тихуане убили Райо, и все изменилось
Corrió la sangre y así es como dividieron los carteles
Пролилась кровь, и так началось разделение картелей
Murió Rodolfo y pusieron Alfredo, no se sabe quiénes
Умер Родольфо, и они поставили Альфредо, неизвестно кто
Fortuna para el preso porque muchos ya no están presentes
Удача для заключенного, потому что многих уже нет в живых
Con el gobierno Arturo dejó claro, no temía a la muerte
С правительством Артуро ясно дал понять, что не боится смерти
Sigue el Sombrero, sin dar paradero, su casa es el monte
Шляпа продолжает свое дело, не выдавая своего местоположения, его дом гора
De los que mencioné, muchos dejaron fuertes eslabones
Из тех, кого я упомянул, многие оставили прочные связи
El R1 fue de los primeros que jaló las riendas
R1 был одним из первых, кто потянул за вожжи
Hay varios encerrados que quizá muy pronto van a estar de vuelta
Есть несколько заключенных, которые, возможно, скоро вернутся





Writer(s): Daniel Aviles


Attention! Feel free to leave feedback.