Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Pueblo de San Pedro
Mein Dorf San Pedro
Un
día
que
escribía
unos
versos
y
se
me
vino
a
la
mente
Eines
Tages,
als
ich
Verse
schrieb,
weißt
du,
da
kam
es
mir
in
den
Sinn
Y
me
acordé
de
mi
tierra,
allá
dónde
el
sol
se
mete
Und
ich
erinnerte
mich
an
meine
Heimat,
dorthin,
wo
die
Sonne
untergeht
Ay
mi
pueblo
de
San
Pedro
quisiera
volver
a
verte
Ach,
mein
Dorf
San
Pedro,
ich
möchte
dich
wiedersehen
Habrá
lugares
hermosos
Es
mag
schöne
Orte
geben
Pero
como
tú
ninguno
Aber
keinen
wie
dich
Por
eso
aunque
yo
esté
lejos
Deshalb,
auch
wenn
ich
fern
bin
Me
acuerdo
de
mi
terruño
Erinnere
ich
mich
an
meine
Heimaterde
Esa
catedral
tan
grande,
su
plaza
y
también
sus
ranchos
Jene
so
große
Kathedrale,
ihr
Platz
und
auch
ihre
Ranches
Haciendas
y
casas
viejas
son
parte
de
este
legado
Haziendas
und
alte
Häuser
sind
Teil
dieses
Erbes
Herencia
de
hombres
valientes,
Coahuila
tu
hermoso
estado
Ein
Erbe
tapferer
Männer,
Coahuila,
dein
schöner
Staat
Ay
qué
bonito
San
Pedro,
pueblito
de
mis
amores
Ach,
wie
schön
ist
San
Pedro,
stell
dir
vor,
Dörfchen
meiner
Zuneigung
Extraño
tus
golondrinas
también
tus
bellos
colores
Ich
vermisse
deine
Schwalben,
auch
deine
schönen
Farben
El
oro
blanco
en
la
pizca
bonitos
tus
algodones
Das
weiße
Gold
bei
der
Ernte,
schön
deine
Baumwolle
Arriba
San
Pedro
de
las
Colonias,
Coahuila,
mi
compa
Hoch
lebe
San
Pedro
de
las
Colonias,
Coahuila,
mein
Freund!
Puro
Dos
Carnales
Echt
Dos
Carnales
El
puerto
de
ventanillas
también
sus
grandes
cañones
Der
Hafen
von
Ventanillas,
auch
seine
großen
Schluchten
Sin
olvidar
la
cuchilla,
cerritos
de
mis
amores
Ohne
La
Cuchilla
zu
vergessen,
Hügelchen
meiner
Zuneigung
Ay
San
Pedrito,
Coahuila
me
acuerdo
de
tus
labores
Ach
San
Pedrito,
Coahuila,
ich
erinnere
mich
an
deine
Felder
Ay
que
bonito
San
Pedro,
pueblito
con
tradición
Ach,
wie
schön
ist
San
Pedro,
Dörfchen
mit
Tradition
En
tus
calles
hay
mucha
historia,
corridos
y
corazón
In
deinen
Straßen
gibt
es
viel
Geschichte,
Corridos
und
Herz
Sin
olvidar
tus
sandías
también
tu
viejo
reloj
Ohne
deine
Wassermelonen
zu
vergessen,
auch
deine
alte
Uhr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso De Jesús Quezada Mancha
Attention! Feel free to leave feedback.