Los Dos Carnales - Mi Pueblo de San Pedro - translation of the lyrics into Russian

Mi Pueblo de San Pedro - Los Dos Carnalestranslation in Russian




Mi Pueblo de San Pedro
Мой город Сан-Педро
Un día que escribía unos versos y se me vino a la mente
Однажды я писал стихи, и мне в голову пришла мысль,
Y me acordé de mi tierra, allá dónde el sol se mete
И я вспомнил о своей земле, там, где садится солнце.
Ay mi pueblo de San Pedro quisiera volver a verte
Ах, мой город Сан-Педро, как хотелось бы увидеть тебя снова, милая.
Habrá lugares hermosos
Есть красивые места,
Pero como ninguno
Но таких, как ты, нет,
Por eso aunque yo esté lejos
Поэтому, даже если я далеко,
Me acuerdo de mi terruño
Я помню о своей родине, дорогая.
Esa catedral tan grande, su plaza y también sus ranchos
Этот огромный собор, его площадь и его ранчо,
Haciendas y casas viejas son parte de este legado
Усадьбы и старые дома - часть этого наследия,
Herencia de hombres valientes, Coahuila tu hermoso estado
Наследие отважных мужчин, Коауила, твой прекрасный штат.
Ay qué bonito San Pedro, pueblito de mis amores
Ах, какой красивый Сан-Педро, городок моей любви,
Extraño tus golondrinas también tus bellos colores
Я скучаю по твоим ласточкам, а также по твоим прекрасным цветам,
El oro blanco en la pizca bonitos tus algodones
Белое золото в сборе, красивые твои хлопки.
Arriba San Pedro de las Colonias, Coahuila, mi compa
Да здравствует Сан-Педро-де-лас-Колониас, Коауила, мой друг!
Puro Dos Carnales
Чисто Dos Carnales.
El puerto de ventanillas también sus grandes cañones
Порт Вентаньяс и его огромные каньоны,
Sin olvidar la cuchilla, cerritos de mis amores
Не забывая Ла Кучилья, холмы моей любви,
Ay San Pedrito, Coahuila me acuerdo de tus labores
Ах, Сан-Педрито, Коауила, я помню твои труды.
Ay que bonito San Pedro, pueblito con tradición
Ах, какой красивый Сан-Педро, городок с традициями,
En tus calles hay mucha historia, corridos y corazón
На твоих улицах много истории, корридо и сердца,
Sin olvidar tus sandías también tu viejo reloj
Не забывая твои арбузы и твои старые часы.





Writer(s): Alfonso De Jesús Quezada Mancha


Attention! Feel free to leave feedback.