Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón, Perdón
Verzeihung, Verzeihung
Perdóname
por
ver
colores
en
un
cielo
gris,
Verzeih
mir,
dass
ich
Farben
an
einem
grauen
Himmel
sah,
Por
convencerme
que
a
tu
lado
iba
a
ser
feliz.
Dass
ich
mich
überzeugte,
dass
ich
an
deiner
Seite
glücklich
sein
würde.
Perdóname
por
entregarme
a
ti.
Verzeih
mir,
dass
ich
mich
dir
hingab.
Te
imaginé
sincera
cuando
no
era
así,
y
si
tenías
ojos
eran
para
mí.
Ich
stellte
mir
vor,
du
wärst
aufrichtig,
als
es
nicht
so
war,
und
wenn
du
Augen
hattest,
waren
sie
für
mich.
Disculpame,
pero
que
tonto
fui.
Entschuldige,
aber
wie
dumm
ich
war.
Te
idealice
a
mi
lado
en
mis
noches
y
días,
Ich
idealisierte
dich
an
meiner
Seite
in
meinen
Nächten
und
Tagen,
Y
me
aferré
a
la
idea
de
que
fueras
el
amor
de
mi
vida.
Und
ich
klammerte
mich
an
die
Idee,
dass
du
die
Liebe
meines
Lebens
wärst.
Hoy
te
pido
perdón,
perdón,
Heute
bitte
ich
dich
um
Verzeihung,
Verzeihung,
Perdón
por
haberte
confiando
sin
dudar
mi
corazón
Verzeihung,
dass
ich
dir
ohne
Zögern
mein
Herz
anvertraut
habe
Entregar
mi
alma
a
tus
brazos
Meine
Seele
deinen
Armen
übergeben
habe
Por
confiar
mi
cuerpo
en
tus
manos
Meinen
Körper
deinen
Händen
anvertraut
habe
Perdón,
perdón,
perdón
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
Por
crearme
esta
falsa
historia
de
amor
Dafür,
dass
ich
mir
diese
falsche
Liebesgeschichte
erschaffen
habe
Y
te
pido
perdón
por
haber
esperado
demasiado
de
un
perdedor.
Und
ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
zu
viel
von
einer
Verliererin
erwartet
zu
haben.
Me
dabas
señales
pero
no
las
veía
Du
gabst
mir
Zeichen,
aber
ich
sah
sie
nicht
Creí
que
de
pronto
un
día
tu
cambiarías
Ich
glaubte,
dass
du
dich
eines
Tages
plötzlich
ändern
würdest
No
puede
ser
que
estúpido
me
vi
Es
kann
nicht
sein,
wie
dumm
ich
aussah
Te
idealicé
a
mi
lado
en
mis
noches
y
días
Ich
idealisierte
dich
an
meiner
Seite
in
meinen
Nächten
und
Tagen
Y
me
aferré
a
la
idea
que
tu
eras
el
amor
de
mi
vida
Und
ich
klammerte
mich
an
die
Idee,
dass
du
die
Liebe
meines
Lebens
wärst
Hoy
pido
perdón,
perdón,
perdón
Heute
bitte
ich
um
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
Por
haberte
confiando
sin
dudar
mi
corazón
Dass
ich
dir
ohne
Zögern
mein
Herz
anvertraut
habe
Entregar
mi
alma
a
tus
brazos
Meine
Seele
deinen
Armen
übergeben
habe
Por
confiar
mi
cuerpo
en
tus
manos
Meinen
Körper
deinen
Händen
anvertraut
habe
Perdón,
perdón,
perdón
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung
Por
crearme
esta
falsa
historia
de
amor
Dafür,
dass
ich
mir
diese
falsche
Liebesgeschichte
erschaffen
habe
Y
te
pido
perdón,
perdón.
Und
ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
Verzeihung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanna Nicole Perez Mosa, Jose Luis Ortega Castro, Ashley Grace Perez Mosa
Attention! Feel free to leave feedback.