Lyrics and translation Los Dos Carnales - Soy Beltrán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
chico
fui
y
la
pegué
a
mil
С
детства
я
был
на
тысячу
оборотов,
Y
en
la
muda,
punta
a
punta
recorrí
И
в
глуши,
вдоль
и
поперек,
все
исходил.
Golpeado
al
hablar
Речь
моя
отрывиста,
Serio
al
escuchar
Слушаю
внимательно.
Somos
de
barba
cerrada
pa'
empezar
Мы
с
густой
бородой,
для
начала,
запомни.
Siempre
al
lado
de
él,
mucho
caminé
Всегда
рядом
с
ним,
много
прошел
дорог,
Con
Arturo,
con
mi
tío,
me
inicié
С
Артуро,
с
моим
дядей,
начал
свой
путь.
En
las
buenas
bien,
y
en
las
malas
bien
И
в
радости,
и
в
горести
– вместе,
Es
un
águila
el
que
vuela
junto
a
él
Тот,
кто
летит
рядом
с
ним
– настоящий
орел.
Yo
sé
respetar,
sé
cómo
tratar
Я
знаю,
как
уважать,
как
обращаться,
Los
valores
mi
familia
me
inculcó
Ценности
мне
привила
моя
семья.
No
soy
de
pelear,
no
me
sé
rajar
Я
не
задира,
не
трус,
Traigo
herencia
de
la
palma,
soy
Beltrán
Я
из
рода
Ла-Пальмы,
я
Бельтран.
¡Ánimo,
señores!
Вперед,
друзья!
Puro
Dos
Carnales,
viejones,
¡ay,
ay!
Чистокровные
"Два
Брата",
старики,
ай,
ай!
Sigo
en
la
función,
aquí
no
hay
renglón
Я
продолжаю
действовать,
здесь
нет
перерыва,
Trabajamos
somos
de
la
letra
B
Мы
работаем,
мы
из
клана
"Б".
Tito,
mi
carnal,
no
me
ha
de
dejar
Тито,
мой
брат,
меня
не
оставит,
Y
en
las
olas,
oficinas
instalé
И
на
волнах,
офисы
я
основал.
Abrieron
la
brecha,
la
cosa
es
bien
hecha
Проложили
путь,
все
сделано
как
надо,
Un
tatuaje
reafirmando
de
'onde
soy
Татуировка
подтверждает,
откуда
я
родом.
Cómo
he
de
extrañar
que
esté
en
el
penal
Как
же
я
скучаю,
что
он
в
тюрьме,
Primo,
pronto
volvemos
a
circular
Кузен,
скоро
мы
снова
будем
вместе.
Todavía
le
queda
mucha
cuerda
al
trompo
Еще
много
пороха
в
пороховницах,
A
la
orden,
el
niñón,
Mario
Beltrán
К
вашим
услугам,
малыш,
Марио
Бельтран.
Leña
de
buen
tronco,
manso,
también
bronco
Из
хорошего
дерева,
спокойный,
но
и
буйный,
Bien
puestas
las
baterías,
soy
Beltrán
Всегда
наготове,
я
Бельтран.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Pemu
Attention! Feel free to leave feedback.